Quando os vejo, acho que não se importam com as críticas porque são corajosos. | Open Subtitles | عندما أنظر إليهم، أفكر بأنهم لا يكترثون للمنتقدين بسبب أنهم شجعان |
Lutei como tudo. não se importam com o que fizeste, são uns cobardes. | Open Subtitles | لقد قاتلت لأجلك بشراسة هم لا يكترثون لما أنجزته |
A coisa que aprendemos sobre descobrir um saco cheio de marijuana é que os donos geralmente não se preocupam muito em andar com armas não registadas. | Open Subtitles | ما تعلّمناه من العثور على حقيبة ملأى بالمرجوانا هوأنّ أصحابها الحقيقيّين لا يكترثون لحمل مسدّسات غير مرخّصة |
Fazemos veneno para pessoas que não querem saber. | Open Subtitles | نحن نقوم بصناعة السم لأشخاص لا يكترثون لذلك |
Mas os filhos estão-se a cagar para isso. | Open Subtitles | إنهم لا يكترثون. إنهم لا يحبون والديهم. |
Sempre me consolou a ideia de que as pessoas não se ralam. | Open Subtitles | لطالما استأنست بفكرة أن الناس لا يكترثون |
Os Caminhantes Brancos não se importam se somos Homens Livres ou Corvos, somos todos carne para o exército deles. | Open Subtitles | الموتى البيض لا يكترثون لو كان البشري همجي أو غراب ،كلانا سيّان بالنسبة لهم لحم من أجل جيشهم |
Eles não se importam com nada a não ser mostrar as suas habilidades. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يكترثون بأي شئ فقط يكترثون لأظهار مهاراتهم |
Em primeiro lugar, os sociopatas não perguntam se são sociopatas, porque não se importam. | Open Subtitles | حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون |
o seu pessoal está ciente que estão a dar guarida a um assassino, ou apenas não se importam? | Open Subtitles | أنهم يأوون قاتلا أو أنهم لا يكترثون فقط؟ |
Ou estão confiantes, ou simplesmente não se importam. | Open Subtitles | إما أنهم واثقون أو أنهم لا يكترثون |
Acho que esses caras não se importam. | Open Subtitles | أظن هؤلاء الناس لا يكترثون بذلك. |
Os leitores não. Pessoas que não se preocupam realmente consigo, não. Mas os médicos talvez estejam. | Open Subtitles | ليس القرّاء ولا الأشخاص الذين لا يكترثون لكِ فعلاً لكن ربّما الأطباء |
não se preocupam. | Open Subtitles | ولكنهم لن يتدخلوا في شؤونكِ أبداً فهم لا يكترثون لكِ |
E quando esse dia chegar, potenciais compradores que não se preocupam consigo como eu verão que está desesperada. | Open Subtitles | .. وعندما يأتي هذا اليوم ،المشترين الذين لا يكترثون لأمركِ بعكسي سوف يعلمون أنكِ مستميتة لبيع المنزل |
Os metahumanos que ele está a enviar da Terra 2 não querem saber quantas pessoas inocentes aparecem à frente. | Open Subtitles | لا يكترثون لعدد الأبرياء الذين يعترضون الطريق |
Para dar cursos introdutórios a alunos que não querem saber. | Open Subtitles | ليدّرسوا حصصا لدارسي الإحصاء الذين لا يكترثون |
Eles não querem saber de nós. É tudo para espectáculo! | Open Subtitles | إنهم لا يكترثون بشأننا، كله من أجل المشاهدة |
Acredite, eles estão-se a cagar para isso. | Open Subtitles | صدقيني، إنهم لا يكترثون لهذا. |
Eles não se ralam connosco. | Open Subtitles | إنهم لا يكترثون لأمرنا |