"لا يكون هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto não é
        
    • esta não é
        
    • pode não ser
        
    • este não seja
        
    • isto não seja
        
    • não ser o
        
    • não ser uma
        
    • não ter nada
        
    • é que isso não
        
    Não consigo imaginar o tempo quando isto não é tudo. Open Subtitles لا يمكنني تخيل عندما لا يكون هذا هو كل شئ
    Explica-me de novo como é que isto não é uma sessão espírita. Open Subtitles حسناً اشرحي لي كيف لا يكون هذا اجتماعاً
    Então, se o entendo, esta não é a vingança de uma jornalista, mas o trabalho de alguém que está na empresa. Open Subtitles إن كنتُ أفهم جيداً قد لا يكون هذا ثأر الصحفية لكن يمكن أن يكون مصدرها فعل أحد ما من داخل الشركة
    pode não ser a razão para cantarem como um anjo, mas certamente tem algo a ver com o porquê de o céu se inclinar até à vossa voz. TED قد لا يكون هذا هو السبب لكونك تغني بصوت ملائكي، ولكن بالتأكيد هناك علاقة بين صفاء السماء وصوتك.
    Raramente nos encontramos, mas sinceramente espero ... que este não seja o lugar onde nos encontremos da próxima vez. Open Subtitles لقد تقابلنا ولكني أأمل أن لا يكون هذا المكان الذي سنتقابل فيه ثانية
    Espero que isto não seja um ardil para me meteres na piscina de ondas. Open Subtitles حسناً، يفضل ان لا يكون هذا مجرد حيلة أخرى لتقنعني بالعودة إلى مسبح الأمواج
    Marge, este pode não ser o momento apropriado para o que te vou pedir mas... Open Subtitles قد لا يكون هذا مكاناً مناسباً لما سأقوله الآن
    Como pode não ser uma série verdadeira, se a estamos a fazer? Open Subtitles كيف لا يكون هذا مسلسلا حقيقيًا إذا كنا نقوم بتصويره في هذه اللحظة؟
    Posso não ter nada a ver com isto, mas tu não devias falar assim com a tua mulher. Open Subtitles قد لا يكون هذا الوقت المناسب لذكر ذالك لكن لا يجب ان تتحدث معها بهذا الشكل
    Como é que isso não é terapia de conversão, tentando reconstruir o objeto de desejo de um paciente? Open Subtitles كيف لا يكون هذا علاجاً تحويلياً، نحاول إعادة بناء هدف الشهوة الجنسية للمريض؟
    Explique-me como é que isto não é violação. Open Subtitles فسّر لي كيف يمكن أن لا يكون هذا إغتصاب
    Como é que sabemos que isto não é mais um elaborado engodo? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ان لا يكون هذا فخ آخر؟
    Como é que esta não é a primeira pergunta num debate? Open Subtitles كيف لا يكون هذا هو السؤال الأوّل الموجّه لها في أيّة مناظرة؟
    Hilts, esta não é a altura certa para fazer este tipo de coisa. Open Subtitles هيلتز" ربما لا يكون هذا الوقت المناسب" لمثل هذة الأعمال
    Sim e espero que este não seja um prenúncio de mais casos como este que estejam para vir. Open Subtitles نعم، وآمل بأن لا يكون هذا شؤماً للحالات القادمة
    Espero que este não seja o teu lutador. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون هذا هو الملاكم.
    Então, talvez isto não seja de facto sobre o meu pai. Open Subtitles لذا ربما لا يكون هذا متعلقاً بوالدي
    Espero que isto não seja uma armadilha do Talbot. Open Subtitles نأمل، أن لا يكون هذا فخا وضعه لنا "تالبوت".
    Este pode não ser o meu lugar, mas não deixes que esses tipos da Divisão te afectem. Open Subtitles قد لا يكون هذا من شأنى, ولكن لا تدعى هؤلاء الأشخاص من "القسم" ينالون منكِ
    Sim, bem, isso pode já não ser uma opção. Open Subtitles أجل، قد لا يكون هذا خياراً بعد الآن
    Olha, posso não ter nada com isso, mas tenho de falar contigo, Covinhas. Open Subtitles قد لا يكون هذا من شأنى ولكننى أحتاج للتحدث معك يا ديمبلز
    Salvou a vida ao John. Por que é que isso não chega? Open Subtitles قد أنقذتَ حياة (جون)، لمَ لا يكون هذا كافياً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus