"لا يمانعون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não se importam
        
    • não se importa
        
    Essas pessoas não se importam que eu já tenha trabalhado como empregada de mesa cantora para pagar a faculdade. TED هؤلاء الناس لا يمانعون أني ذات مرة عملت كنادلة لكي أدفع رسوم جامعتي.
    Eles não se importam de me entregarem as suas armas, agora que lhes expliquei. Open Subtitles أترى إنهم لا يمانعون التخلى عن سلاحهم الآن بعد أن شرحت لهم
    Algumas pessoas não se importam de partilhar as batatas. Open Subtitles بعض الأشخاص لا يمانعون مشاطرة رقاقات البطاطا
    Eram do tipo que não se importa com agulhas e costumam ter armas. Open Subtitles إنّهم من النوع الذين لا يمانعون الإبر. ومن المرجح أنّهم يحوزون أسلحة ناريّة.
    Sou um dos raros homens que não se importa em perder para um cavalheiro que joga com as mesmas regras, mas ser derrotado por um amante italiano barato que confunde a minha indiferença com insuficiência, é demais! Open Subtitles ... ولكننى أنتمى لذلك الجيل النادر من الرجال ... الذين لا يمانعون الخسارة بلباقة أمام سيد آخر يعلب بنفس القواعد
    não se importam de me acordar às 7:00 a pedir-me para te telefonar. Open Subtitles فعندها لا يمانعون إيقاظي في السابعة صباحا ويطلبوا مني ان اتصل بك
    Eles não se importam de adiar. E se fôssemos falar com ele? Open Subtitles يا إلهي، إنهم لا يمانعون في إطالة أمدهِ.
    não se importam que tenhas aqui uma faca? Open Subtitles ترجمة حصرية لموقع سيما كلوب لا يمانعون حصولك على سكين هنا؟
    não se importam de ser mal pagos. Open Subtitles لا يمانعون بدفع الأجور التافهة أيضاَ
    Mas o que eu realmente gosto neste lugar... é que eles não se importam que façamos isto. Open Subtitles لكن ما يعجبني في هذا المكان... هو كونهم لا يمانعون إن فعلنا هذا
    Tipos como o Gerard não se importam de levar um tiro. Não pela... Open Subtitles الرجال كـ"جيرارد" لا يمانعون تلقي الرصاصه ليس من اجل الشخص المناسب
    Acho que agora que ela morreu, não se importam de nos informar. Open Subtitles إنهم لا يمانعون في إخبارنا عنها
    Elas não se importam, se não te importares também. Open Subtitles أنهم لا يمانعون اذا كنت لا تمانع
    Ela é uma mulher e normalmente os passageiros não se importam com isso. Open Subtitles إنها إمرأة والراكبين لا يمانعون هذا
    Os agentes não se importam, porque gostam das coisas limpas. Open Subtitles والحرّاس لا يمانعون لانهم يحبون النظافة
    Não faz mal, eles não se importam. - David, estás a mentir-nos? Open Subtitles لا بأس، أنهم لا يمانعون - ديفيد)، هل تكذب علينا؟
    Peter, achas que o Santos e o Pascoal não se importam de trabalhar ao Sábado para nos servirem bebidas? Open Subtitles -بيتر) ، هل أنت متأكد من أن (سانتوس) و(باسكال) ) لا يمانعون في القدوم السبت ليقدموا لنا المشروبات؟ هل تمزحين (لويس)؟
    Então eles não se importam . Open Subtitles لذا لا يمانعون
    Acho que o pessoal não se importa que sejam integrados. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن الناس لا يمانعون ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus