"لا يمكنكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podem
        
    • Não pode
        
    • Não podes
        
    • Não conseguem
        
    • Vocês não
        
    OK, têm de detê-la. Não podem deixar que ela o encontre. Open Subtitles حسناً ، يجب أن توقفوها لا يمكنكما السماح لها بإيجاده
    Não podem simplesmente infiltrar-se num estado totalitário sem provocar um incidente internacional. Open Subtitles لا يمكنكما أن تخترقا دولة شمولية، بدون خلق حادثة دولية أتفهماني؟
    - Hoskins... - Hoskins, querido Não podem deixá-lo ficar ali! Open Subtitles مهما كان إسمه ، لا يمكنكما . أن تتركاه هكذا
    Alto, Não pode invadir isto aqui, sem um mandado. Open Subtitles لا يمكنكما اقتحام المكان هكذا ليس من دون مذكرة قضائية
    Não podes ir a lado nenhum. Agora estás marcado. Open Subtitles لا يمكنكما الذهاب لأيّ مكان فأنتما موسومان الآن
    Não podem aterrar se não se aproximarem... e só poderão se aproximar... quando fizerem uma grande curva para o sul. Open Subtitles لا يمكنكما الهبوط بطائرة حتى يمكنكما الفهم ولن تفهما حتى تدورا دورة طويلة بطيئة .. إلى الجنوب
    Não podem Ievá-Io. É um protótipo único. Open Subtitles كلا , لا يمكنكما أخذها إنها فريدة من نوعها , إنه النموذج الأول
    Bem, agora que sabem, Não podem contar prá mãe, viu? Open Subtitles حسناً ، الآن وقد عرفتما لا يمكنكما إخبار أمكما ، مفهوم ؟
    Os dois Não podem ser o Deus da Guerra. Open Subtitles لا يمكنكما أنتما الاثنان أن تصبحا إله الحرب!
    Assim que saírem, voltamos a trocar! Não podem impedir-nos. Open Subtitles وحالما تفعلان سنعاود التبديل لا يمكنكما ردعنا
    Acabaram-se as ofertas. Não podem oferecer-nos nada! Open Subtitles لا ،لا عروض أخري لا يمكنكما عرض أي شيء علينا
    Vocês Não podem comprar a nossa lealdade com estas viagenzinhas. Open Subtitles لا يمكنكما شراء ولائنا بهذه الرحلات الترفيهية البسيطة
    Não, Não podem morrer. Ainda não é a vossa hora. Open Subtitles لا ، لا يمكنكما أن تموتا بعد إنه ليس وقتكما
    Esperem, parem, parem, parem. Não podem abrir a porta. Open Subtitles لحظة ، توقفا ، توقفا حسناً ، لا يمكنكما أن تفتحا الباب
    Vá lá, Não podem ficar aqui fora. Open Subtitles هيا يا جماعة ، لا يمكنكما البقاء بالخارج هنا
    Sem identificação, Não podem contactar a família. Open Subtitles بدون هوية الجثة , لا يمكنكما الاتصال بالعائلة
    Sem a família Não podem ter autorização para tirar os órgãos. Open Subtitles بدون العائلة , لا يمكنكما الحصول على تصريح بالعملية
    Não pode simplesmente anular uma questão global porque um tipo matou uma data de abelhas. Open Subtitles لا يمكنكما تجاهل مشكلة عالمية بسبب رجل واحد ذهب إلى قتل متسلسل للنحل
    Não pode entrar aqui dessa maneira.... aah! Open Subtitles لا يمكنكما الدخول إلى هنا هكذا
    Lembra-te! Se estiveres morto, Não podes ligar. Open Subtitles تذكير لا يمكنكما الأتصال إذا كنتما ميتان
    Não podes correr e brincar toda a vida, Dianne. Open Subtitles لا يمكنكما أن تبقيا هكذا، للأبد
    - Casam-se e são muito felizes ou alguém sai magoado, Não conseguem trabalhar juntos e eu tenho de despedir alguém. Open Subtitles تتزوجان و تعيشان سعيدين للأبد أو تنجرح مشاعر أحدكما و لا يمكنكما العمل سوياً و سأضطر لفصل أحدكما
    Mamã? Eu sei que Vocês não podiam deixar de se preocupar comigo. Open Subtitles لا يمكنكما إنكار أنكما كنتما خائفين جدا على الدوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus