Não pode esperar que eu acredite que nunca passou pela menopausa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع أني سأصدق أنكِ لم تمري بسن اليأس أبدا |
Não pode esperar que eu acredite que não lhes disse onde ela estava. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع منى تصديق أنك لم تخبرهم أين كانت؟ |
Então sim, senhor, somos adultos, mas Não pode esperar que a corporação não tenha raiva. | Open Subtitles | لذا, نعم, سيدي, نحنُ جميعنا بالغين هنا لكن لا يمكنك أن تتوقع أن نكون غير غاضبين بسبب ذلك |
Não podes esperar que eu não tenha que fazer uns ajustes... depois de todas essas mudanças. | Open Subtitles | و لا يمكنك أن تتوقع مني أن أتجاوز ذلك أريد بعض العدالة بعد كل هذه التغييرات |
Não podes esperar que diga a si mesmo que não precisa de mijar quando na verdade precisa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع أن تقول لنفسها أنه ليس هنالك من حاجة للتبول عندما تكون بحاجة لذلك اصمت , رجاء |
Mas Não pode esperar que trabalhem por 14 horas. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تتوقع من هذه الفتيات العمل 14 ساعة متواصلة |
Não pode esperar que o cargo faça mais do que traz para o cargo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع من المنصب أن يفعل لك أكثر مما تقدّمه له |
Maestro, Não pode esperar que ela ainda esteja no Cofre. | Open Subtitles | - يا فنان، لا يمكنك أن تتوقع بأنها لا تزال موجودة في القبة |
Não pode esperar que aceitem o seu passado, Mark. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع أن يكون الناس متفقين (مع ماضيك (مارك |
Não podes esperar que eu acredite nisso. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع مني أن أصدق هذا |
Mas Não podes esperar que alinhe em todos os teus impulsos depravados, foda-se! | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تتوقع مني أن أنغمس في كل هوى لئيم ! |
Se queres ser um peão nas tretas do Aguirre, força, mas Não podes esperar que eu participe nisso. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تكون حجر شطرنج في دلو الهراء الخاص بـ(آجيري) يمكنك أن تفعل لكن لا يمكنك أن تتوقع أن أكون جزءاً من ذلك |