Não podemos esperar pelo tipo de seca que levou a Austrália a mudar a nossa cultura política. | TED | لا يمكننا أن ننتظر هذا النوع من الجفاف كان يجب أن تغير أستراليا ثقافتنا السياسية |
Não podemos esperar que elas aprendam a ser corajosas como eu aprendi quando tinha 33 anos. | TED | لا يمكننا أن ننتظر منهن أن يتعلمن كيف تكن شجاعات كما فعلت أنا عندما كان عمري 33 عاما. |
Não podemos esperar. | Open Subtitles | لا لا لا لا. لا يمكننا أن ننتظر هذا، يا رجل. |
Significa que Não podemos esperar que as pessoas acreditem no que dizemos ao resto do mundo. | Open Subtitles | يعني أنّه لا يمكننا أن ننتظر من الشعب أن يصدق ما نقوله لباقي العالم |
Não podemos esperar 48h pelos exames toxicológicos. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن ننتظر 48 ساعة للحصول على تحاليل السميه. |
Não podemos esperar pelo Eugene para sempre. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر,يوجين, للأبد |
Senhor, Não podemos esperar até amanhã. | Open Subtitles | سيدي , لا يمكننا أن ننتظر للغد |
Não podemos esperar mais, irmã. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر أكثر من ذلك يا أختي |
Não podemos esperar. Temos que levá-lo para baixo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر علينا انزاله |
Não podemos esperar mais. | Open Subtitles | حسنا لا يمكننا أن ننتظر أكثر من ذلك |
Não podemos esperar muito. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر اكثر |
Não, Karen, Não podemos esperar mais tempo. | Open Subtitles | لا يا (كارين), لا يمكننا أن ننتظر أكثر من ذلك |
Não podemos esperar. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر |
Hazal, Não podemos esperar mais. | Open Subtitles | سيدة( هزال)، لا يمكننا أن ننتظر أكثر. اجلسي هُنا. |
Não podemos esperar mais. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر أكثر |
Não podemos esperar tanto tempo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر أن |
Não podemos esperar por ele. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر |
Não podemos esperar. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر |
Não podemos esperar que o Mestre Ho aja. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر الزعيم هو) لكي يفعل) |
Não podemos esperar pelo Leo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر (ليو) . |