Não podemos ficar com pessoas que fazem isso com os outros. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء بين أناس الذين يفعلون أشياء كهذه للآخرين |
- E ainda vou ter de pagá-la. - Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | الأن,سوف نضطر للدفع للخمسة صناديق التى أرسلوها لا يمكننا البقاء هنا |
Quer dizer, Não podemos ficar aqui a noite toda! | Open Subtitles | أعني، لا يمكننا البقاء هنا بالخارج طوال الليل |
Mas tens de vir comigo. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | ولكن عليكِ القدوم معي لا يمكننا البقاء هنا |
Mas mesmo assim, Não podemos ficar aqui por muito tempo. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك لا يمكننا البقاء هنا مدّةً أطول |
"Temos de nos ir embora. Não podemos ficar aqui." | TED | يجب علينا أن نرحل. لا يمكننا البقاء هنا." |
Não podemos ficar aqui neste riacho, até a guerra... | Open Subtitles | ببساطة لا يمكننا البقاء هنا مع هذه المياه الراكده |
Não podemos ficar muito tempo num lugar. | Open Subtitles | بالإضافه لذلك، لا يمكننا البقاء وقتآ طويلا في مكان واحد. |
Não podemos ficar juntos. Não podemos ser vistos. Volta para o teu quarto. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق |
Sabes, Não podemos ficar aqui. Eles seguem-nos o rasto desde o hospital. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا سوف يتعقبوننا من خلال المستشفى |
Não podemos ficar aqui nesta sala o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء في هذه الغرفة لبقية حياتنا |
Não podemos ficar aqui. Eu preciso fazer uma ligação, aí você poderá descansar. | Open Subtitles | عزيزتى ، لا يمكننا البقاء هنا يجب ان اتصل بالهاتف ، استريحي هنا حتى |
Não podemos ficar parados, esperando o monstro nos matar. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء دون فعل أي شيئ مثل الماشية منتظرة ذلك الشيئ يظهر من تلقاء نفسه ففي كل مرة الأمور تزداد سوءاً |
- Não podemos ficar aqui. - Eles estão a surgir por todo o lado. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا إنهم يهبطون فى كافة الأرجاء |
Não podemos ficar aqui sem fazer nada. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكننا البقاء هنا والانتظار هل نستطيع؟ |
Não podemos ficar no meu apartamento. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء في شقتي نحن نعيش فيها منذ عام. |
- Não podemos ficar aqui sentados. Temos que sair desta ilha. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيره |
Ela tem razão numa coisa. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | انها محقة بشئ واحد لا يمكننا البقاء هنا |
Vai ficar tudo bem. Não vou a lado nenhum. Mas Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | حسناً كل شيئ سيكون على ما يرام أنا لن أذهب لأي مكان، لكن لا يمكننا البقاء هنا |
Não podemos estar num lugar por muito tempo. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء في مكان واحد لفترة طويلة |
A estratégia é novidade para mim, mas, a não ser que queiramos estar cercados por três exércitos, parece que Não podemos continuar aqui. | Open Subtitles | أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا |
- Não podemos viver com isso. - Só por alguns dias. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء على قيد الحياة. |
Temos classes sociais diferentes. | Open Subtitles | لأنه لا يمكننا البقاء على حالنا بعد الآن |