"لا يمكننا فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podemos fazer
        
    • não possamos fazer
        
    Porque a única coisa que não podemos fazer é adormecer. Open Subtitles لان الشئ الوحيد الذي لا يمكننا فعله هو النوم
    O seu instinto é alterar as coisas, torná-las melhor, mas é exactamente isso que não podemos fazer. Open Subtitles لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله
    Sem esta operação, vamos parar de trabalhar neste caso, o que não podemos fazer a esta comunidade. Open Subtitles ومن دون هذه العمليّة، فإنّنا نوقف العمل على هذه القضيّة وهو ما لا يمكننا فعله بهذا المجتمع
    Quer dizer, nós aceitamos o talento em desporto como algo que não podemos fazer. Open Subtitles أعني أننا نقبل العبقرية في الرياضة كشيء لا يمكننا فعله
    Diz lá o que é que podem fazer por nós que nós mesmo não possamos fazer. Open Subtitles أخبرنا ماذا يمكنك أن تفعل لنا ما لا يمكننا فعله لأنفسنا
    E juntos, não há nada que não possamos fazer. Open Subtitles و معا لا يوجد شيء لا يمكننا فعله
    O que podemos fazer como polícias e o que não podemos fazer. Open Subtitles ما يمكننا فعله كشرطة, وما لا يمكننا فعله.
    A começar pela NHK (Televisão Pública) que nos diz o que não podemos fazer. Open Subtitles بداية بـ "NHK هيئة الإذاعة اليابانية" تخبرنا بما لا يمكننا فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus