"لا يمكننا معرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podemos saber
        
    • Não se consegue ver
        
    • não sabemos
        
    • Não conseguimos saber
        
    Claro que Não podemos saber o que vai acontecer e temos que viver com a incerteza. TED بالطبع، لا يمكننا معرفة ما الذي سيحصل وعلينا أن نعيش مع الشك.
    Lamento imenso, mas com mais de 700 alunos, Não podemos saber o que fazem, o tempo todo. Open Subtitles أنا آسفة بشأن ذلك مع عدد يفوق 700 طالب لا يمكننا معرفة ما يعملونه طوال الوقت
    só de passagem? 433.911)}Não podemos saber o que alguém... 433.911)}Exactamente. Open Subtitles ماذا لو كان ذكر ذلك بسياق الكلام لأحدٍ ما، لا يمكننا معرفة ما...
    - Não se consegue ver. - Quem lhe fez isto? Open Subtitles ـ لا يمكننا معرفة ذلك ـ مالذي فعل هذا ؟
    Mas não sabemos se a criança quer nascer. Open Subtitles و لكن لا يمكننا معرفة إذا كان الطفل يريد أن يولد
    Ou talvez não esteja a fazer nada. Não conseguimos saber. Open Subtitles أو أن يدها هناك مع الذخيرة لا يمكننا معرفة هذا
    Não podemos saber ao certo. Open Subtitles لا يمكننا معرفة ذلك على وجه اليقين
    Não podemos saber nada antes do regresso de Mr. Open Subtitles لا يمكننا معرفة أي شيء حتى عودة السيد (نايتلي).
    Nós Não podemos saber tudo. Open Subtitles لا يمكننا معرفة كل شيء.
    Mas, com o aumento das notícias falsas, com o aumento dos vídeos falsos, o aumento dos áudios falsos, estamos no limiar do fim da realidade em que não sabemos o que é a verdade e o que é a mentira. TED ولكن في ظل ظهور الأخبار المزيفة والفيديوهات المزيفة، والأصوات المزيفة، فإننا نتأرجح على حافة نهاية الواقع، حيث لا يمكننا معرفة ما هو حقيقي من ما هو مزيف.
    É melhor jantar connosco, Mr. Branson, não sabemos se vai ser preciso mais tarde. Open Subtitles و من الأفضل أن تتناول العشاء معنا، سيد "برانسون" لا يمكننا معرفة إذا ما إحتاجوا إليك لاحقاً
    Não conseguimos saber o que o camaleão sabe sobre a pessoa que assimilou. Open Subtitles لا يمكننا معرفة ما عرفته الحرباء حقاً حول الشخص الذي تشكّلت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus