Claramente, Não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. | TED | ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر. |
Não podemos continuar a trabalhar nas sombras. Já não há sombras. | Open Subtitles | لا يمكننا مواصلة العمل في الظلال، فلم تعُد هناك ظلال |
Mãe, Não podemos continuar assim. - Tens de aceitar o que aconteceu. | Open Subtitles | أمي، لا يمكننا مواصلة العيش هكذا عليك التعامل مع ما حدث |
Não podemos continuar escondidos, está a tornar-se ridículo. | Open Subtitles | لا يمكننا مواصلة التسلل، الأمر أصبح سخيفاً |
Não há sinal do carro deles. E Não podemos continuar às voltas por aí. | Open Subtitles | لا أثرَ لسيّارتهما و لا يمكننا مواصلة القيادة و حسب |
Não percebo por que Não podemos continuar a construção. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا يمكننا مواصلة البناء؟ |
Não podemos continuar a viajar sem comida. | Open Subtitles | لا يمكننا مواصلة المسير بدون طعام |
Não podemos continuar a esconder-lhe isto. | Open Subtitles | أنظر. لا يمكننا مواصلة هذا الأمر، (توم) إنها تعلم بأن هناك خطب ما |
Não podemos continuar a fazer isto, Hank. | Open Subtitles | لا يمكننا مواصلة فعل هذا "هانك". |
Não podemos continuar a fazer isto. | Open Subtitles | لا يمكننا مواصلة فعل هذا |
Rebecca, Não podemos continuar com isto. | Open Subtitles | (ريبيكا)، لا يمكننا مواصلة عمل ذلك |
Não podemos continuar a fazer isto, Tom. | Open Subtitles | (لا يمكننا مواصلة هذا، يا (توم |