Não consigo parar de pensar em como seria um filho meu. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه كيف سيكون شكل طفلي |
Não consigo parar de pensar no que me contou. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيما قلتيه لي |
Não consigo parar de pensar em ti com outras mulheres. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بك مع نساء أخريات |
Parceiro, tenho que te dizer... Não consigo deixar de pensar nas páginas que acabei de ler. | Open Subtitles | يا صاح، علي أن أخبرك أنني لا يمكنني التوقف عن التفكير بتلك الصفحات التي قرأتها |
Não consigo deixar de pensar. Foi como uma estaca no coração. Porquê? | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك إنه مثل خنجر في قلبي، لماذا؟ |
Não paro de pensar naquela pobre miúda. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بتلك الفتاة المسكينة |
É, 4 anos em que Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | نعم , أربع سنوات لا يمكنني التوقف عن التفكير بها |
Aconteceu-me algo. Não consigo parar de pensar em ti. | Open Subtitles | شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك |
Não consigo parar de pensar nos outros por aí. Todas aquelas mentes que toquei. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بالذين بالخارج، كل العقول التي لامستها. |
Ei. Eu Não consigo parar de pensar no que aconteceu. | Open Subtitles | مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو |
Não consigo parar de pensar em carecas doentes. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني التوقف عن التفكير بالناس المرضى حليقي الرأس |
Não consigo parar de pensar no raio do livro. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك الكتاب اللعين |
Agora, Não consigo parar de pensar no caso. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني التوقف عن التفكير بالقضية |
Não consigo parar de pensar nisso, sabem? | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير به، كما تعلمون ؟ |
Não consigo parar de pensar na tua irmã. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني التوقف عن التفكير في أختك |
Não consigo deixar de pensar nele, aqui sozinho e cheio de medo. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير به كونه هنا وحيدًا وخائفًا |
Não consigo deixar de pensar nele. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها |
Não sei. Agora, eu apenas não consigo... deixar de pensar em... | Open Subtitles | ...لا أعلم، والآن لا يمكنني التوقف عن التفكير |
Não paro de pensar em amanhã. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيما سيحدث غدا |
Não paro de pensar nisso, e quanto mais penso, mais tento não pensar, e fico a pensar. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير به. كلما فكرت فيه أكثر، كلما... كلما حاولت أن لا أفكر فيه أكثر، |
Não paro de pensar no Jasão. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير (بشأن (جايسون |
Não consegui deixar de pensar em ti o dia todo. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك طول اليوم |