1 bilião de pessoas não têm acesso a água potável. | Open Subtitles | هناك مليار نسمة لا يمكنهم الحصول على مياه الشفا |
A primeira é porque as pessoas não têm acesso a estas tecnologias porque não as podem pagar. | TED | أولا: أن هؤلاء الناس لا يمكنهم الحصول على تلك التقنيات لأنهم غير قادرين على تحمل تكلفتها. |
É uma caridade para os adolescentes da baixa da cidade quem não têm acesso ao desporto ou a comida saudável. | Open Subtitles | إنها جمعية خيرية لأجل المراهقين الصغار الذين لا يمكنهم الحصول على رياضة أو غذاء صحي |
Infelizmente para estes prisioneiros as pessoas não fazem ideia do que se passa e depois trata-se de populações desenraizadas que não têm acesso a advogados, a porta-vozes de língua inglesa. | TED | ولسوء الحظ مع هؤلاء المساجين، لا يعرف الناس على الإطلاق ما يحدث معهم ومن ثم يصبحون بالفعل سكانا محرومين من حقوقهم الذين لا يمكنهم الحصول على محامين ليست الانجليزية لغتهم الأم. |
Em todo o mundo, muitos indivíduos sem VIH e que estão em risco de o contrair não têm acesso ao PrEP ou a ARVs, e aqueles infetados com VIH podem deparar-se com obstáculos à toma de ARVs. | TED | الكثير من المعرّضين لخطر الإصابة حول العالم لا يمكنهم الحصول على العلاج الوقائيّ أو مضادات الفيروسات، والمصابين الذين قد يواجهون صعوبات في تناول مضادات الفيروسات الرجعيّة. |