Se o amor não pode viver lá, o mal sentir-se-á bem. | Open Subtitles | وإذا كان الحب لا يمكن أن يعيش هناك وسوف يفعل الشر كذلك |
Ele não pode viver sem fígado. Está a morrer. | Open Subtitles | لا يمكن أن يعيش دون كبد إنه يموت |
Um homem não pode viver só para os mamilos. | Open Subtitles | الرجل لا يمكن أن يعيش مع الحلمات وحدها |
Já não conseguia viver com a dor de chorar a filha. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن يعيش يتمتعون بنسبة الألم الحداد ابنتها بعد الآن. |
não conseguia viver comigo mesmo, se magoasse a Davina. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يعيش مع نفسي إذا أسأت دافينا. |
Ela não conseguia viver depois do que tu lhe fizeste! | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن يعيش بعد ما فعلت |
Não vem do ticket de racionamento, mas Cérberus não pode viver de migalhas e restos. | Open Subtitles | ليس ضمن بطاقة التموين لكن لا يمكن أن يعيش سيربرس" على الفتات والبقايا" |