não suporto a ideia de ficar longe de ti durante duas semanas. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يقف الفكر من كونه بعيدا عنك لكامل مدة أسبوعين. |
não suporto ter este bebé sem que me apoies. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يقف فكر وجود هذا الطفل معك جنون في وجهي. |
É que não suporto os finais felizes! | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يقف نهاية سعيدة. |
Invade-lhe os olhos e não aguentam a luz. | Open Subtitles | أولا الحصول على عينيك، لا يمكن أن يقف الضوء. |
Dá rotação a mais ao motor e os pistões não aguentam. | Open Subtitles | يعطي دوران أكثر المحرك والمكابس لا يمكن أن يقف. |
Meu Deus, não suporto estes tipos. | Open Subtitles | الله، وأنا لا يمكن أن يقف هؤلاء الرجال. |
não suporto esse guaxinim. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يقف هذا الراكون. |
"não suporto quando ela o traz! | Open Subtitles | "أنا لا يمكن أن يقف عند انها تجلب له الحمار! |
- não suporto bêbedos. | Open Subtitles | - أنا لا يمكن أن يقف في حالة سكر. |
Já não suporto isto. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يقف عليها. |
Odeio poesia. não suporto poesia. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يقف الشعر. |
-Eu não suporto leite. | Open Subtitles | --أنا لا يمكن أن يقف الحليب. |