Os Tauri não podem vencer constantemente. | Open Subtitles | التواري لا يمكن السماح لهم بالانتصار مرارا وتكرارا |
Meritíssimo, eles não podem estar nos dois lados. | Open Subtitles | سيادة القاضي، لا يمكن السماح لهم بهذا التناقض. |
Eles não podem simplesmente parar nas linhas, pois não? | Open Subtitles | لقد تمكنت من أن ألتف لكن أعتقد أنه لا يمكن السماح لهم بفعل ذلك، صحيح؟ فقط قف في الطرق؟ |
Não posso deixar isto acontecer. Tenho de a encontrar. | Open Subtitles | لا يمكن السماح بحدوث ذلك يجب أن أجدها |
Não posso deixar que tipos daqueles nos intimidem. | Open Subtitles | لا يمكن السماح لرجال مثل هؤلاء ان يعاملونا مثل هذا. |
Mas se nascer um, não podemos permitir que cresça até à idade adulta. | Open Subtitles | لكن إذا ولد أحدهم ، لا يمكن السماح له لينمو ليصبح راشدا ً |
Eles não podem controlar assim a narrativa. | Open Subtitles | لا يمكن السماح لهم بالسيطرة على المجريات هكذا |
Eles não podem fugir. | Open Subtitles | لا يمكن السماح لهم بالهرب |
Felix, Não posso deixar que leves esse pacote. | Open Subtitles | مهلا، فيليكس، وأنا لا يمكن السماح كنت تأخذ تلك الحزمة. |
- Não. Não posso deixar que pense que o que aconteceu na Corte Seelie é o que sinto. | Open Subtitles | رقم لا، أنا لا يمكن السماح له التفكير |
Não posso deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لا يمكن السماح بهذا |
O sussurrar do seu nome pode reacender a esperança, e esperança é algo que não podemos permitir que o nosso inimigo tenha. | Open Subtitles | الهمس باسمه يمكن ان يبعث الامل , والامل هو شئ ما لا يمكن السماح به |
não podemos permitir que os colaboradores dêem o próximo passo no seu plano de longo prazo. | Open Subtitles | لا يمكن السماح للمتعاونين بأخذ الخطوة التالية في خطتهم الطويلة |
não podemos permitir que isso nos afecte. | Open Subtitles | لا يمكن السماح لذلك بأن يؤثر علينا |