Essas panquecas eram minhas! Por que não espera pelas próximas? | Open Subtitles | هذه المعجنات خاصتي لم لا ينتظر المعجنات الأخرى ؟ |
Sempre parte no horário. não espera ninguém. | Open Subtitles | يغادر في موعده كل مرة، إنّه لا ينتظر أحد |
A minha equipa não espera que os leve através de uma tempestade. Somos a tempestade. | Open Subtitles | فريقي لا ينتظر حتى تقتله العاصفه لقد كنا نحن العاصفه |
OK, vamos, pessoal. A feira não espera por bruxa nenhuma. | Open Subtitles | حسناً ، فلنذهب يا أصدقاء المعرض لا ينتظر أية ساحرة |
A maioria dos tipos que se fazem de imbecis não esperam que lhes peçam. | Open Subtitles | معظم الرجال الذي يتصرف بطريقة سيئة لا ينتظر كثيراً في البقاء. |
Só não percebo porquê que este relatório não pode esperar até para a semana. | Open Subtitles | أتساءل فقط لماذا لا ينتظر هذا البحث حتى الأسبوع القادم |
Mas, como prova o assalto ao banco, o progresso não espera por ninguém. | Open Subtitles | لكن، كما هو الحال مع سارق المصرف فتقدمه هذا لا ينتظر أحد |
Este tipo não espera pela cerveja, é actor de cinema. | Open Subtitles | احضر لهذا الشاب البيرة هذا الشاب لا ينتظر من أجل البيرة انه نجم أفلام |
A minha equipa não espera que os leve através de uma tempestade. Somos a tempestade. | Open Subtitles | فريقي لا ينتظر حتى تقتله العاصفه لقد كنا نحن العاصفه |
O autocarro da escola não espera por ninguém. Nem mesmo pela turma de artes. | Open Subtitles | باص المدرسه لا ينتظر احد ولا حتى فصل الفنون |
Regressamos amanhã. O trabalho não espera, como sabe. | Open Subtitles | سوف نعود يوم غد العمل لا ينتظر كما تعلمين عزيزتي |
Estamos no fim do ano e o homem dos impostos não espera. | Open Subtitles | هذه نهاية العام و محصل الضرائب لا ينتظر أحداً |
A segurança do país não espera pela política. | Open Subtitles | المحافظة على أمن هذه البلاد لا ينتظر آراء المرء السياسية |
Despacha-te, Wendell. A sorte não espera por ninguém. | Open Subtitles | أسرع يا ويندل الحظ لا ينتظر أي أحد |
Meninos, o Peter Pan não espera por ninguém. | Open Subtitles | يا أطفال "بيتر بان " لا ينتظر أحد , هيا لنذهب |
Tenho muitos trabalhos de casa para fazer, e o Moby-Dick não espera por ninguém. | Open Subtitles | لديالكثيرمن الواجباتعلي قيامبه, فـ " موبي ديك " لا ينتظر الرجل. |
Estou em serviço e tenho uma situação de trabalho muito difícil e isto terá de esperar, pois o tempo não espera por homem nenhum. | Open Subtitles | لا! أنا على واجب، وهذا هو حالة عمل صعب جدا هناك... وهذا هو gonna لها أن تنتظر لأن الوقت لا ينتظر الرجل. |
A história não espera pelos homens. | Open Subtitles | التاريخ لا ينتظر أحد |
Despacha-te. Ele não espera. | Open Subtitles | بسرعة إنه لا ينتظر. |
O comboio começa a andar, e todos saltam para dentro, porque não esperam por ninguém. | Open Subtitles | بدأ القطار بالتحرك لذا عاد الجميع إلى القطار... لأنه لا ينتظر أحدا |
O Cardinal disse que isto não pode esperar mais. | Open Subtitles | قال الكادرينال أن هذا لا ينتظر أطول |