"Os homens não pertencem aqui, isso é óbvio." | TED | فالذكور لا ينتمون إلى هنا .. وهذا واضحٌ جداً |
Quem me dera poder levá-los para casa. não pertencem aqui. | Open Subtitles | أمل لو يمكننا إعادتهم لديارهم، فهم لا ينتمون إلى عالمنا |
Todos aqueles que agora sabem que não pertencem a esta aula, deveriam preencher um. | Open Subtitles | جميع الأشخاص الذين على دراية تامة بأنهم لا ينتمون إلى هذا الفصل فعليهم ملأ هذه الإستمارة. |
É sobre cada um daqui que fizeram sentir-me que não importa, que eles não fazem parte. | Open Subtitles | إنها عن كل شخص فيكم هنا من لديهم الإحساس بأنهم لا يهمون و لا ينتمون إلى هذا المكان |
Certifique-se que eles não fazem parte da equipa de Softball do Giordino,ok. | Open Subtitles | فقط تأكد من أنهم لا ينتمون إلى فريق كرة القدم التابع للمخابرات المركزية (الخاص بـ (جوردينيو |
Estou a dizer que se continuarmos a dizer que certas pessoas não pertencem aqui, então, como podemos esperar que eles não nos odeiem? | Open Subtitles | أنا أقول لو أننا استمرينا بالقول لبعض الناس أنهم لا ينتمون إلى هنا إذًا كيف نتوقع منهم ألا يكرهوننا ؟ |
Mas é que, por vezes, fico com a sensação de que há pessoas que não pertencem aqui. | Open Subtitles | .... أنا فقط أعني أحياناً أشعر بأن بعض الناس لا ينتمون إلى هنا |
Pessoas como ela não pertencem no nosso mundo, Austin. | Open Subtitles | أشكالها لا ينتمون إلى عالمنا يا أوستن |
Os traficantes usam-nas para apanhar pessoas que não pertencem ao bairro. | Open Subtitles | بينماتجارالمخدراتيستخدمونها... الذين لا ينتمون إلى الحي |
Eles não pertencem à nossa casa. | Open Subtitles | إنهم لا ينتمون إلى منزلنا |
As pessoas como nós não pertencem verdadeiramente a sítio nenhum. | Open Subtitles | فأمثالنا لا ينتمون إلى مكان |
Mas os meus amigos não pertencem lá. | Open Subtitles | -لكن أصدقائي لا ينتمون إلى هناك |