"لا ينتمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não pertence
        
    • não pertencia
        
    • não pertença
        
    • não pertencem
        
    • não deve
        
    • lugar dele não
        
    • não pertencesse
        
    Ele não pertence a esse lugar, não faz sentido. Open Subtitles لا ينتمي إلى هذا المكان، ليس هذا معقولاً
    A magia não pertence a este mundo. É profana. Open Subtitles السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ
    Toda a gente sabe que aquele cavalo não pertence aqui. Open Subtitles الجميع يعلم أن ذلك الجواد لا ينتمي لهذا المكان
    Ele não pertencia a um lugar trancado e cheio de drogas. Open Subtitles إنه لا ينتمي بأن يحبس وأن يملئ بالمخدرات
    Uma vez que muita gente não sabe como pode soar um carro elétrico, tenho de definir, primeiro, um novo mundo sonoro, algo que não pertença à nossa experiência anterior, mas que crie uma referência para o futuro. TED بما أن الكثير من الناس لا يعرفون كيف يمكن أن يبدو صوت السيارة الكهربائية، يجب أن أعرّف، أولاً وقبل كل شيء، عالم صوتي جديد، شيء لا ينتمي لتجربتنا السابقة لكنه يخلق مرجعاً للمستقبل.
    Mas algumas vezes, tecidos mamários extra ficam para trás em lugares a que não pertencem. Open Subtitles لكن وفي بعض الأحيان يتبقى نسيج إضافي في أماكن لا ينتمي إليها
    Só estou a dizer, não pertence a estar aqui. Open Subtitles أنا اقول فَقط أنّه لا ينتمي لهذا المَكان.
    Como você pode dizer que o traidor não pertence ao seu partido? Open Subtitles كيف يمكنك القول إن الخائن لا ينتمي لحزبك ؟
    Encontrámos sémen no tapete do quarto que não pertence a Mark Jeffries. Open Subtitles لقد وجدنا المني على السجادة في غرفة النوم لا ينتمي للاحتفال جيفريز.
    Este hamato não pertence a estes restos. Open Subtitles العظم الكُلابيّ هذا لا ينتمي إلى هذهِ الجثة
    E porque Lorde Pang não pertence a qualquer facção, adquiriu a benção da Imperatriz. Open Subtitles وهذاا لان اللورد لا ينتمي الي عرق وحصل علي بركه الامبراطوره
    O DNA falado das cenas destes crimes bárbaros não pertence ao Dr.Jekyll. Open Subtitles الحمض النووي مأخوذ من مسرح الجرائم وهو لا ينتمي الى الدكتور جاكل
    O pássaro estava aqui aonde não pertence. Open Subtitles أقصد، كان الطائر هنا في مكان لا ينتمي إليه.
    Ele não pertence aqui. Não faz sentido. Open Subtitles لا ينتمي إلى هذا المكان، ليس هذا معقولاً
    Esta apresentação da paisagem como um acontecimento de ópera não pertence apenas aos românticos. Open Subtitles هذا التدرج من المناظر الطبيعية كحدث اوبرالي لا ينتمي للرومانسية وحدها
    Até me metia com ele dizendo-lhe que não pertencia à política. Open Subtitles حتى انا في كثير من الاوقات ضايقته إنه لا ينتمي الى المجال السياسي
    Diziam que este mundo não pertencia nem aos velhos colonos nem aos novos. Open Subtitles قالوا أن هذا العالم لا ينتمي للمستوطنين القدماء أو الجدد
    Agia como gostava e não pertencia ao grupo. Open Subtitles لقد تصرّف و كأنه لا ينتمي لذلك المكان
    Suponho que o local não pertença ao chefe de um cartel. Open Subtitles أعتقد أن ذلك المكان لا ينتمي إلى رئيس عصابة.
    Estas Pérolas não pertencem a nenhum homem... elas pertencem à natureza. Open Subtitles هذا اللؤلؤ لا ينتمي لأي رجل إنه ينتمي للطبيعة
    Então, como é que sabemos que este rapaz não deve ir para o Inferno? Open Subtitles كيف نعرف بأن هذا الشخص لا ينتمي للجحيم فعلاً؟
    O lugar dele não é ali. Está a ser drogado. Open Subtitles إنه لا ينتمي إلى ذلك المكان، لقد كان مخدراً
    Não mandaria ninguém para o Nível 5 que não pertencesse lá. Open Subtitles لن أرسل أحداً إلى المستوى الخامس و هو لا ينتمي إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus