"لا ينجو" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sobreviver
        
    • não sobrevive
        
    • não sobrevivem
        
    • não sobreviverá
        
    Não sei se o conseguimos libertar daquela viga. Pode não sobreviver. Liguem à minha mulher. Open Subtitles لا أعرف إن كان بإمكاننا فصله عن تلك العارضة، فقد لا ينجو.
    Esse safado pode não sobreviver para ter lucro. Open Subtitles ذلك الوغد قد لا ينجو لكي يربح.
    Se ele não apanhar esta, pode não sobreviver. Open Subtitles إذا لم يمسك بتلك الفقمة قد لا ينجو
    A rebentação pode estar a centenas de metros de distância e pelo menos um terço das tartarugas não sobrevive à viagem. Open Subtitles قد تكون الأمواج على بعد مئات الأمتار ولذا ، لا ينجو ثلثهم على الأقل من هذه الرحلة
    Porquê? Em incriminações, o bode expiatório não sobrevive. Open Subtitles -في عمليات التلفيق، المُلفق له غالباً لا ينجو
    Um em cada 2 filhotes não sobrevivem ao seu primeiro ano de vida no gelo. Open Subtitles واحدمنكل جرويين، لا ينجو خلال سنته الأولى فوق الجليد.
    O coração enche-se de compostos, entrando em choque que alguns não sobrevivem. Open Subtitles يرتفع معدل المادة الكيميائية في القلب مسبباً صدمة لا ينجو منها البعض
    Mas há uma criança no hospital que não sobreviverá a menos que eu esteja lá. Open Subtitles لكن يوجد طفل في المستشفى قد لا ينجو
    Dr. Wilkins avisou que o Sr. Gutierrez, pode não sobreviver ao procedimento. Open Subtitles الدكتور ويلكنز قد أوصى بأن السيد جوتيريز... قد لا ينجو من هذا الإجراء.
    E correr o risco do Ichabod Crane, a Testemunha bíblica, não sobreviver a essa batalha? Open Subtitles وغامرت بـ"إيكابود كرين" "الشاهد" القادم الذى قد لا ينجو من هذه المعركة؟
    As lesões são profundas e complexas demais, e mesmo com a nossa tecnologia, ele pode não sobreviver. Open Subtitles {\pos(190,220)}.كانت جروحه عميقةً و معقّدة و برغمِ تقنيّات الاستشفاء، قد لا ينجو.
    "Para a semana, Emmet Cole pode não sobreviver ao que encontrar na caverna." Open Subtitles {\pos(192,200)}ومن ثمَّ أسمعه قائلاً: "ربّما لا ينجو (إيميت كول) مما قد يجده في الكهفِ الاسبوع القادم".
    Honra esse compromisso, e evita um destino que o mundo pode não sobreviver. Open Subtitles قم بتكريم هذا العهد، وجنّب العالم مصيراً... قد لا ينجو منه!
    Ele poderá não sobreviver. Open Subtitles من الممكن أن لا ينجو
    Metade das crias não sobrevive. Open Subtitles لا ينجو نصف جميع أشبال الدببة
    Os pais vêm, o bebé não sobrevive... Open Subtitles الوالدان ياتون, الطفل لا ينجو
    - Quem mata polícias não sobrevive na rua. Open Subtitles - لا ينجو قاتلو الشرطة في هذه الشوارع.
    Os ovos dos répteis não sobrevivem debaixo de água. Open Subtitles بيض الزواحف لا ينجو عند وضعه تحت الماء
    Provavelmente não sobreviverá. Open Subtitles وقد لا ينجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus