"لا يهمني من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me interessa quem
        
    • Não me importa quem
        
    • Não quero saber quem
        
    • Não quero saber de
        
    • Estou-me a cagar quem
        
    • Eu não me importo quem
        
    • Não importa quem
        
    • não me importo com quem
        
    - Não me interessa quem são. - Espere aí. Open Subtitles او يجب علي اعتقالك لا يهمني من انت
    Não me interessa quem... mas alguém tem de ir à televisão nacional e dizer à América... que o seu código indecifrável, de milhões de dólares... foi decifrado por um rapaz autista de 9 anos. Open Subtitles لا يهمني من يكون او ان هناك شخص سيذهب للتلفزيون الوطني ويخبر كل سكان امريكا هذا رمزك المعقد اللذ كلف بلايين الدولارات
    Não me importa quem sejas. Já os vi todos. Open Subtitles لا يهمني من تكون مر علي كل الأشكال
    Não me importa quem é e no que está metido. Open Subtitles لا يهمني من كان او ما الذي كان يحمله
    Não quero saber quem você é. Ninguém passa daqui sem autorização. Open Subtitles لا يهمني من أنت، لا احد سيمر من هنا بدون تصريح رسمي
    Não quero saber que és, Não quero saber quem te pagou o treino, se fizeres outra destas, eu mato-te. Open Subtitles انا لا يهمني من تكون انا لا يهمني من دفع لك من اجل تدريبك لو ارتكبت غلطة اخرى سوف اقتلك
    Não me interessa quem você é. Vai limpar isso. Vou buscar o balde! Open Subtitles لا يهمني من تكون, عليك أن تنظف هذا سأحضر الدلو
    Não me interessa quem são os teus pais. Fazes asneira e eu despeço-te. Open Subtitles أنا لا يهمني من هم أبائك لو فعلت خطأ واحد سوف أطردك
    Não, não concordo e Não me interessa quem sabe. Open Subtitles لا، أنا لستُ موافق، و لا يهمني من يعرف ذلك
    - Sir? Ela acedeu a fichas confidenciais de pacientes. Não me interessa quem foi o avô dela. Open Subtitles لقد ولجت لملفات خاصة بالمرضى، لا يهمني من هو جدها، أوقفت صديقتها عن العمل، وسأوقفها هي أيضاً
    Não me interessa quem vai. Tratem é disso. Open Subtitles لا يهمني من يقوم بها تأكدوا من أنها تُنجز وحسب
    Não me interessa quem você é. Fá-lo-ia na mesma. Open Subtitles لا يهمني من أنت، كنت لأقيم علاقة معك بأية حال
    Se a pessoa que o levou estiver a ver, Não me importa quem seja ou porque o fez. Open Subtitles إذا كان الشخص الذي أخذه يشاهدني لا يهمني من أنت أو لماذا فعلت ذلك
    Não me importa quem sejam ou para quem jogam. Open Subtitles لا يهمني من يكون لا يهمني لأي فريق لعبوا
    Não me importa quem ela é nem o que ela fez. Open Subtitles لا مزيد من التأخير لا يهمني من هي و لا يهمني ما تقوم به،
    Não quero saber quem se veio com quem na sala dos professores na semana passada. Open Subtitles لا يهمني من استمنى بجانب من في الاستراحة الأسبوع الماضي.
    - Não quero saber quem é. - Ele disse que lhe deu uma faca. Open Subtitles لا يهمني من انت - يقول انه اعطاك سكين, صحيح؟
    Não quero saber quem pode ouvir Sabes onde está a minha mãe? Open Subtitles لا يهمني من يسمعني هل تعلم أين هي أمي ؟
    Não quero saber de onde vieram. Open Subtitles لا يهمني من أين تأتي هذين الرئتين.
    Estou-me a cagar quem seja. Open Subtitles لا يهمني من يكون.
    Eu não me importo quem é! Tudo bem! Open Subtitles لا يهمني من يكون حَسَناً
    - Não importa quem seja, a guerra acabou. - Não faça nada precipitado. Open Subtitles لا يهمني من هو لا يمكنك ان تعاقب احدا هكذا
    Quando vou para aquela mesa, não me importo com quem seja, é meu inimigo mortal. Open Subtitles عندما أضع يدي علي الطاولة ، لا يهمني من يكون خصمي ، إنه عدوي الفاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus