Não me importa que... ele esteja tão enganado desde que ele... fique fora do meu... cabelo. | Open Subtitles | لا يهمّني ما هو... عالق... فيه، طالما أنّه يبقى... |
Não me importa que... ele esteja tão enganado desde que ele... fique fora do meu... cabelo. | Open Subtitles | لا يهمّني ما هو... عالق... فيه، طالما أنّه يبقى... |
Não me interessa o que vimos. Nunca desistimos da família. | Open Subtitles | لا يهمّني ما رأيناه ، لاتتخلّو عن فرد من العائلة قط |
Não me interessa o que pensa de mim, mas se virar as costas a estas pessoas as vidas deles estarão na sua consciência. | Open Subtitles | لا يهمّني ما رأيك بيّ... لكن إذا قمت بإعادة هؤلاء النّاس... ... |
Não me interessa o que tens no camião. | Open Subtitles | لا يهمّني ما يوجد بداخل شاحنتك |
- Não importa o que parece. Quero é saber o que é. | Open Subtitles | لا يهمّني ما يبدو عليه الأمر تهمّني حقيقته |
Não importa o que ele disse, mãe. Não sou empregada deles. | Open Subtitles | لا يهمّني ما الذي قاله، أمّي فلست موظّفة عندهم |
Não me interessa o que você ouviu, Yates. Eles me mantiveram vivo. | Open Subtitles | ( لا يهمّني ما سمعت، ( يايتس لقد أبقوني على قيد الحياة |
Não me interessa o que o Jack disse! | Open Subtitles | (لا يهمّني ما قاله (جاك |
Não importa o que dizes. Ela é mesmo parecida com a Luz. | Open Subtitles | لا يهمّني ما يقولونه لها لكنها تبـدو مثل (لـوز) |
- Não importa o que descobriste. | Open Subtitles | لا يهمّني ما وجدته أنت. |