Não interessa o que ele pensa de mim. Devias ir buscá-lo. | Open Subtitles | لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه |
Não interessa o que ele disse, se foram todos capturados. | Open Subtitles | لا يهم ما قاله إن كانوا قد تعرضوا للأسر |
Não interessa o que lhes chamo, sei de quem falo quando falo. | Open Subtitles | لا يهم ما أناديه أنا فأنا أعلم عمن أتكلم عندما أتكلم |
Afinal, Não importa o quanto poderiam obter com a venda do diamante, se nunca conseguirem sair do deserto. | TED | في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء. |
Independentemente do que acontecer hoje, para mim, continuas a ser uma vencedora. | Open Subtitles | لا يهم ما يحدث اليوم، فمازلتِ فائزة بالنسبة لي. |
Não interessa o que é. Não interessa o quão caprichoso ou improvável... | Open Subtitles | لا يهم ما يكون أو مهما كان مقبولاً أو غير محتمل |
Não interessa o que acontecer, vou cuidar de ti. | Open Subtitles | لا يهم ما سوف يحصل سوف أهتم بكِ |
Não interessa o que as pessoas acham, mas sim o que aconteceu! | Open Subtitles | لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا |
Não interessa o que pensa, porque nós pensamos que matou o Fred Bayliss, colocou-o na mala do seu carro, transferindo a fibra para o peixe quando voltou para limpar. | Open Subtitles | لا يهم ما هو رأيك، لأننا تعتقد أنك قتل فريد بايليس، وضعه في صندوق السيارة، ثم نقل الألياف للأسماك |
Eu nao acho que eles verão desse jeito. - Não interessa o que eu fiz | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سينظرون إليه .. بنفس الطريقة ، لا يهم ما فعلته |
O que ela pensa de ti não interessa. O que conta é o que pensas de ti. | Open Subtitles | ما تظّنه بك لا يهم ما يهم هو ما تظّنه عن نفسك |
Não interessa o que tens, bruxismo, espasmos hípnicos ou cefaleia explosiva. | Open Subtitles | لا يهم ما تعانى منه، سواء طحن الأسنان اللإرادى ،كما تعلم، رعشة لا إرادية صداع لا يحتمّل |
Não interessa o que dizes. | Open Subtitles | حسناً, بما أنها لا تستطيع سماعك لا يهم ما تقوله |
Escute, menina, Não importa o que aconteça essa noite. | Open Subtitles | انصتي، يا طفلتي. لا يهم ما يحدث الليلّة. |
Não importa o que eu diga, pois vais contar-me na mesma. | Open Subtitles | لا يهم ما سأقوله سوف تخبريني على كافة الاحوال ماذا؟ |
Escuta, Independentemente do que acontecer, aguenta, sim? | Open Subtitles | إسمعني ، لا يهم ما سيحدث سوف تتشبث بي ، موافق ؟ |
Não importa se são louras ou sacos de sangue. - Aplica-se o mesmo princípio. | Open Subtitles | لا يهم ما إنّ كانت دماء شقراءٍ أو أكياس دماء، ذات المبدأ سارٍ. |
Não importa como lhe chama desde que não deixe escapar a experiência. | Open Subtitles | لا يهم ما تسميها طالما أنك لم تترك الفرصه تتسلل بين يدك |
Não importa! Qual o problema em ser uma solteirona? | Open Subtitles | لا يهم ما الضرر فى البقاء عانس ؟ |
Não importa aquilo que fazes. Se não consegues safar-te, meu... | Open Subtitles | لا يهم ما تفعل إن لم يمكنك الدخول في اللعبة يا رفيق |
Penses o que penses de mim e Aconteça o que acontecer, quero que saibas que te adoro. | Open Subtitles | لا يهم ما الذى تعتقدة بشأنى لا يهم ما قد يحدث الأن أريدك أن تعرف مدى أهتمامى بشأنك |
Não importa que trabalho tenho, o que faço, o que não faço... | Open Subtitles | إنه لا يهم ما العمل الذي أملكه أو ما أنا أفعله ، أو لا أفعله |
- Não interessa. - Não interessa... como foi o nosso desempenho na academia. | Open Subtitles | -بأنه لا يهم ما فعلناه في الأكاديمية حتى لو كان جيداً |
Ele vai continuar a funcionar da mesma maneira, quaisquer que sejam as nossas teorias sobre o cosmos. | TED | سوف يعمل بنفس الطريقة اللعينة لا يهم ما لدينا من نظريات حول النظام . |