"لا يهم ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não interessa o que
        
    • Não importa o
        
    • Independentemente do que
        
    • Não importa se
        
    • Não importa como
        
    • Não importa qual
        
    • Não importa aquilo que
        
    • Aconteça o
        
    • Não importa que
        
    • Não interessa como
        
    • quaisquer que
        
    Não interessa o que ele pensa de mim. Devias ir buscá-lo. Open Subtitles لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه
    Não interessa o que ele disse, se foram todos capturados. Open Subtitles ‫لا يهم ما قاله إن كانوا قد تعرضوا للأسر
    Não interessa o que lhes chamo, sei de quem falo quando falo. Open Subtitles لا يهم ما أناديه أنا فأنا أعلم عمن أتكلم عندما أتكلم
    Afinal, Não importa o quanto poderiam obter com a venda do diamante, se nunca conseguirem sair do deserto. TED في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء.
    Independentemente do que acontecer hoje, para mim, continuas a ser uma vencedora. Open Subtitles لا يهم ما يحدث اليوم، فمازلتِ فائزة بالنسبة لي.
    Não interessa o que é. Não interessa o quão caprichoso ou improvável... Open Subtitles لا يهم ما يكون أو مهما كان مقبولاً أو غير محتمل
    Não interessa o que acontecer, vou cuidar de ti. Open Subtitles لا يهم ما سوف يحصل سوف أهتم بكِ
    Não interessa o que as pessoas acham, mas sim o que aconteceu! Open Subtitles لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا
    Não interessa o que pensa, porque nós pensamos que matou o Fred Bayliss, colocou-o na mala do seu carro, transferindo a fibra para o peixe quando voltou para limpar. Open Subtitles لا يهم ما هو رأيك، لأننا تعتقد أنك قتل فريد بايليس، وضعه في صندوق السيارة، ثم نقل الألياف للأسماك
    Eu nao acho que eles verão desse jeito. - Não interessa o que eu fiz Open Subtitles لا أعتقد أنهم سينظرون إليه .. بنفس الطريقة ، لا يهم ما فعلته
    O que ela pensa de ti não interessa. O que conta é o que pensas de ti. Open Subtitles ما تظّنه بك لا يهم ما يهم هو ما تظّنه عن نفسك
    Não interessa o que tens, bruxismo, espasmos hípnicos ou cefaleia explosiva. Open Subtitles لا يهم ما تعانى منه، سواء طحن الأسنان اللإرادى ،كما تعلم، رعشة لا إرادية صداع لا يحتمّل
    Não interessa o que dizes. Open Subtitles حسناً, بما أنها لا تستطيع سماعك لا يهم ما تقوله
    Escute, menina, Não importa o que aconteça essa noite. Open Subtitles انصتي، يا طفلتي. لا يهم ما يحدث الليلّة.
    Não importa o que eu diga, pois vais contar-me na mesma. Open Subtitles لا يهم ما سأقوله سوف تخبريني على كافة الاحوال ماذا؟
    Escuta, Independentemente do que acontecer, aguenta, sim? Open Subtitles إسمعني ، لا يهم ما سيحدث سوف تتشبث بي ، موافق ؟
    Não importa se são louras ou sacos de sangue. - Aplica-se o mesmo princípio. Open Subtitles لا يهم ما إنّ كانت دماء شقراءٍ أو أكياس دماء، ذات المبدأ سارٍ.
    Não importa como lhe chama desde que não deixe escapar a experiência. Open Subtitles لا يهم ما تسميها طالما أنك لم تترك الفرصه تتسلل بين يدك
    Não importa! Qual o problema em ser uma solteirona? Open Subtitles لا يهم ما الضرر فى البقاء عانس ؟
    Não importa aquilo que fazes. Se não consegues safar-te, meu... Open Subtitles لا يهم ما تفعل إن لم يمكنك الدخول في اللعبة يا رفيق
    Penses o que penses de mim e Aconteça o que acontecer, quero que saibas que te adoro. Open Subtitles لا يهم ما الذى تعتقدة بشأنى لا يهم ما قد يحدث الأن أريدك أن تعرف مدى أهتمامى بشأنك
    Não importa que trabalho tenho, o que faço, o que não faço... Open Subtitles إنه لا يهم ما العمل الذي أملكه أو ما أنا أفعله ، أو لا أفعله
    - Não interessa. - Não interessa... como foi o nosso desempenho na academia. Open Subtitles -بأنه لا يهم ما فعلناه في الأكاديمية حتى لو كان جيداً
    Ele vai continuar a funcionar da mesma maneira, quaisquer que sejam as nossas teorias sobre o cosmos. TED سوف يعمل بنفس الطريقة اللعينة لا يهم ما لدينا من نظريات حول النظام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus