"لا يوجد أى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há nada
        
    • Não há nenhum
        
    • que não há
        
    Não há nada que os ligue, geográfica ou socialmente. Open Subtitles لا يوجد أى رابط بينهما .جغرافياً أو إجتماعياً
    Ambas sabemos que Não há nada que não façamos pelos nossos filhos. Open Subtitles كلانا نعلم انه لا يوجد أى شئ لا نستطيع فعله لأولادنا
    Não há nada que meu irmão possa fazer para evitar isso. Open Subtitles لا يوجد أى شيء يُمكن لأخي فعله ليمنع حدوث ذلك
    Não há nenhum sinal discernível da Agente Rivai nas imediações. Open Subtitles لا يوجد أى أثر للعميلة ريفاى في المنطقة المجاورة مباشرة
    O problema é que Não há nenhum jogador negro. Open Subtitles أجل أعلم ما هى المشكلة أنه لا يوجد أى لاعبين سود
    Tenho certeza de que não há implicações legais ...para algo como isso. Open Subtitles أنا متأكد بأنه لا يوجد أى مسميات قانونية لشيئاً مثل هذا.
    E Não há nada que me faça cancelar isso. Open Subtitles لا يوجد أى شيء سيجعلنى ألغي هذه الحفلة
    Não. Não há nada de errado. Só estou stressado por causa do trabalho e toda essa loucura. Open Subtitles لا, لا يوجد أى شىء أنا فقط تعب من هذا العمل و هذا الجنون
    - Não houve retorno, mas Não há nada para ela fazer até que o debate acabe. Open Subtitles .لم يكُن هُناك رد ولكن لا يوجد أى شىء .تفعله لها بعد إنتهاء المُناقشه
    Não há nada aqui atrás. Open Subtitles لا يوجد أى شخص بالخلف غير حقيبتى المصنوعة من القماش الخشن
    Não há nada sobre ela que nos possa fazer duvidar da sua palavra ou álibi, é isso? Open Subtitles لا يوجد أى شيء بشأنها قد يجعلنا قلقين من كلامها وحجة غيابها ، هُناك
    Mas Não há nada de simbólico nesse lugar. Open Subtitles بالتعامل مع مخاوفهم من ناحية رمزية لكن لا يوجد أى شيء رمزي يتعلق بذلك المكان
    Porque, acredito, Não há nada a ganhar quando se joga pelas regras de um tirano louco. Open Subtitles لإنه ، صدقيني ، لا يوجد أى مكسب يُمكنكِ الحصول عليه عندما تلعبين بقواعد طاغية مُلتوية
    Agora, se me matar, Não há nada. Open Subtitles الآن, أنت تقتلنى, لا يوجد أى شىء
    - Então por que não disseste? Já disse que Não há nada. Open Subtitles لقد أخبرتك لا يوجد أى شيء حدث - يبدو بأنك متورط بشيء ما مع هذا الشخص -
    Não há nenhum tipo de comunicação entre você e o simbiote? Open Subtitles لا يوجد أى إتصال مطلقا بينك وبين (السيمبيوت) ؟
    Só que Não há nenhum comboio. Open Subtitles عدا أنه لا يوجد أى قطار
    Não há nenhum registo de trabalho, excepto na base da Força Aérea em El Segundo. Open Subtitles لا يوجد أى سجل عمل له إلا فى قاعدة السلاح الجوى بـ(سيغوندو)
    Não há nenhum William Parcher. Open Subtitles لا يوجد أى" باتشر "
    O mais estranho é que não há outra causa plausível para a morte. Open Subtitles ولكن الشىء الغريب لا يوجد أى مسببات اخرى للوفاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus