Ao contrário dos já estabelecidos subúrbios da classe média, cuja existência desconhecia, não havia qualquer sensação de direito em Footscray. | TED | لا تُشابه ضواحي الطبقة المتوسطة والتي كنت غافلة عن وجوده لا يوجد اي شعور بالاستحقاق في "فوت سكاري" |
Ou é como o destino, e não havia escolha? | Open Subtitles | أو ان كل هذا تقديرات القدر حيث لا يوجد اي اختيار ؟ |
Não há nada de errado em desafios grandes e loucos. | TED | لا يوجد اي خطا في القيام بتحديات كبيرة ومجنونة. |
Não há nada no mundo que possa estragar isto. | Open Subtitles | لا يوجد اي شييء في العالم يمكنه افساد هذا |
Não há nenhum funcionário chamado John Reese. | Open Subtitles | لا يوجد اي شخص باسم جون ريس في وزارة الدفاع |
Não há nenhum parvo nesta piscina. | Open Subtitles | لا يوجد اي مساعد في هذه البركة. |
Além disso, eu verifiquei, e Não há nenhuma peça de Stewie Griffin a estrear em Nova Iorque. | Open Subtitles | علاوة على ذلك لا يوجد اي مسرحية ستعرض اليوم بإسم ستيوي غريفين |
Não há nenhuma razão para que não deva ver por si mesma. | Open Subtitles | لا يوجد اي سبب يمنعك من رؤيته بنفسك |
Por isso não há qualquer desculpa para nós nesta audiência. | TED | لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا |
- não havia mais nada no jornal. | Open Subtitles | لا يوجد اي شيءٍ أخر في الصحيفة . الصحيفة ؟ |
Parece que não havia sangue nele quando a matou, mas deixou rastos com o sangue dela quando saiu. | Open Subtitles | حسنا , يبدو انه لا يوجد اي دماء عليه عندما هم بقتلها لكنه قطعا ترك اثرا بدمائها |
Pode ter sido o ponto de entrada e saída do assassino, mas não havia vestígios biológicos. | Open Subtitles | ربما كانت نقطة دخول الجاني و خروجه ولكن لا يوجد اي شي بشري هناك |
Mas Não há nada mais para ser dito, excepto que não quero ficar perto de ti. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد اي كلام اخر سوى أني لا أريد أن أكون معك |
Destrói a máscara da morte e verás que por detrás dela Não há nada que recear. | Open Subtitles | دمر قناع الموت وستري انه لا يوجد اي شئ خلفه لتحافه |
Portanto, se nada disso são pontos negativos, então Não há nada que tenhas que me deixe menos louco por ti. | Open Subtitles | اذن ان لم يكن اي من هذه مخلاً بالصفقة عندئذ لا يوجد اي شيئ بك يمكن ان يجعلني ان لا اعشقك |
Não há nenhum dano interno no seu cérebro. | Open Subtitles | لا يوجد اي اصابات داخلية او في المخ |
- Não há nenhum relatório de análise | Open Subtitles | لا يوجد اي تقرير لاي تحليل عليها لماذا؟ |
Não há nenhum lugar habitável. | Open Subtitles | لا يوجد اي مكان قابل للعيش |
Não há nenhuma prova que tenham ligações com a Liber8. | Open Subtitles | (لا يوجد اي دليل انهم على علاقة بـ(ليبر 8 |
Não há nenhuma equação que minimize isso. | Open Subtitles | لا يوجد اي معادلة تجعل ذلك أمن. |
Não há nenhuma porta, Jake. | Open Subtitles | لا يوجد اي ابواب يا جاك |
Já disse que não há qualquer problema, a não ser eu estar com pressa e o senhor me estar a atrasar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا يوجد اي خطب. فيما عدا استعجالي، وانت تستنفذ وقتي |
De facto, de um ponto de vista purista e desapaixonado, não há qualquer motivo para parar a corrida. | Open Subtitles | في الحقيقة, ومن وجهة نظر محايدة بشكل تام، لا يوجد اي سبب لأيقاف السباق. |
Também não há qualquer sinal de como ele explodiu isto tudo. | Open Subtitles | أجل , حسناً , لا يوجد اي اثر كيف قام بزيادة تحميل كل هذا , أيضاً |