Livros! Não há nada de errado na tua reacção. | Open Subtitles | كتب لا يوجد خطأ بالطريقة التي تتصرفين بها |
Ela parece meio maluca. Não há nada de errado com isso. | Open Subtitles | انها تبدو كغريبة الأطوار قليلا لا يوجد خطأ في ذلك |
Não há nada de errado em querer ser normal. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ في أنْ يريد أحدهم أنْ يشعر بكونه طبيعيٌّ |
Não há engano quanto ao dia. Está tudo registado no livro do convento. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ باليوم كله مسجل فى سجل المدرسه |
Não há engano. Está mesmo grávida. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ أنت بكل تأكيد حبلى |
não há erro nenhum. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ أيا كان. |
Não há nada de errado com o corpo humano. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ بالجسد البشري انه طبيعي |
Tenho os resultados, Não há nada de errado com os teus olhos. | Open Subtitles | حسب آخر النتائج، لا يوجد خطأ في عيونك |
Senhor, Não há nada de errado em ter um chip na cabeça. | Open Subtitles | سيدي لا يوجد خطأ بوجود رقاقة في عقلك |
Hope, tudo bem, podes ficar triste. Não há nada de errado... | Open Subtitles | هوب لا بأس ، تستطيعين أن تشعري بشكل سيء لا يوجد خطأ في ذلك ... |
Não faço mal a ninguém. Não há nada de errado comigo. | Open Subtitles | سوف اذى اى شخص لا يوجد خطأ بى |
- Não há nada de errado com isto. | Open Subtitles | – لا يوجد خطأ في هذا |
Não há nada de errado com uma pequena agitação | Open Subtitles | لا يوجد خطأ في المرح العارض. |
De certeza que Não há engano? | Open Subtitles | ها أنتم متأكدون ! بأنه لا يوجد خطأ |
Não há engano. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ |
Não há engano. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ. |
Eu.. Eu tenho que apanhar o avião para Ruatonga. - Sim, não há erro nenhum. | Open Subtitles | من المفترض أن أخذ الطيارة المتجه إلى (روتونجا)0 نعم ، هذه هي لا يوجد خطأ |
não há erro. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ |