"لا يوجد خيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há escolha
        
    • não temos escolha
        
    • Não temos alternativa
        
    • Não há alternativa
        
    • Não há nenhuma escolha
        
    Você tem que aceitar a minha palavra. Não há escolha. Open Subtitles ستضطرين لأن تصدقي كلامي لا يوجد خيار آخر لك
    Devemos fazê-lo. Não há escolha. É a vontade de Deus. Open Subtitles لا يوجد خيار آخر لان هذه هي إرادة الله
    Não há escolha entre austeridade e crescimento. Open Subtitles لا يوجد خيار بين التقشف والنمو
    não temos escolha. Open Subtitles ، لا يوجد خيار ليس هناك مكانٌ آخر لنذهب إليه
    Dean, eu sei que você vai concordar comigo que não temos escolha. Open Subtitles حسناً أيها العميد بنجالون أظن أنك ستوافق أنه لا يوجد خيار آخر هنا
    Não temos alternativa. Open Subtitles لا يوجد خيار لآخر
    Não há alternativa de facto, para resolver o caso. Open Subtitles لا يوجد خيار حقاً لحلّ هذه القضية
    Não há nenhuma escolha boa aqui, pois não? Open Subtitles لا يوجد خيار أفضل هنا، صحيح؟
    Não há escolha. Temos que removê-los. Open Subtitles لا يوجد خيار سوى سحبهم
    Não há escolha para ti. Open Subtitles لا ، لا يوجد خيار لك
    Sei que ele é como um irmão para ti, mas Não há escolha. Open Subtitles آسف يا (فورينس) أعرف أنه بمثابة أخ لك لكن لا يوجد خيار آخر
    Não, para ti Não há escolha. Open Subtitles لا ، لا يوجد خيار لك
    - Não há escolha. - Não. Open Subtitles لا يوجد خيار
    Não há escolha. Open Subtitles لا يوجد خيار
    não temos escolha. Eu não demoro muito, vais ver. Open Subtitles لا يوجد خيار اخر انا لن اتأخر , سترين
    - não temos escolha. Open Subtitles لا يوجد خيار معني
    Quorra, não temos escolha. Não vou perdê-lo de novo. Open Subtitles (كورا ) لا يوجد خيار أنا لا أرُيد أن أخسره مُجدداً
    Não temos alternativa. Open Subtitles لا يوجد خيار لآخر
    Não há alternativa. Open Subtitles لا يوجد خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus