"لا يوجد شيء يمكننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há nada que possamos
        
    • Não há nada a
        
    Temo que não. Não há nada que possamos fazer aqui esta noite. Open Subtitles للأسف ، لا لا يوجد شيء يمكننا القيام به الليلة
    A maneira como misturou o ADN, Não há nada que possamos fazer para parar o ADN Goa'uid de eventualmente assumir o controlo. Open Subtitles الطريقة التي مزج بها الحمض النووي. لا يوجد شيء يمكننا من خلاله القيام بوقف سيطرة الحمض النووي للجؤولد.
    Bem, daqui de cima Não há nada que possamos pôr lá em baixo para te salvar. Open Subtitles نعم, حسناً, من الطريق حتى هنا لا يوجد شيء يمكننا وضعه سوف ينجيك
    De qualquer das maneiras, acho que Não há nada a fazer até amanhã. Open Subtitles على أية حال ، أعتقد أنه لا يوجد شيء يمكننا القيام به حتى الصباح
    Não há nada a fazer! Open Subtitles إنهم يفقوننا عدداً لا يوجد شيء يمكننا فعله
    Muito bem, então acho que está estragado e Não há nada que possamos fazer quanto a isso. Open Subtitles أعتقد أنه مكسور و لا يوجد شيء يمكننا فعله حيال الأمر
    Não há nada que possamos... Aquele pequeno cleptomaníaco. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا هذا الصغير مهووس بالسرقة
    Desculpa, mas já Não há nada que possamos fazer por ela. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به بالنسبة لها الآن.
    ele está nas mãos daquela psicopata, Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles تلك المجنونة محكمة قبضتها عليه. لا يوجد شيء يمكننا فعله.
    Não há nada que possamos fazer agora. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك الآن
    Lamento, Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles أنا آسف، لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك.
    Odeio dizer isto, mas sabes que Não há nada que possamos fazer... Open Subtitles رجاء. أنا حقا أكره أن اجلب هذا، ولكنك تدرك أنه لا يوجد شيء يمكننا فعله حقا.
    É inútil. Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles هذا لن يفيد، لا يوجد شيء يمكننا فعله
    Não há nada que possamos fazer, Pete. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به ، بيت.
    Até ele violar a lei, Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles حتى يخالف القانون... لا يوجد شيء يمكننا القيام به على الاطلاق
    Não há nada que possamos fazer agora. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به الآن
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به
    Não há nada a fazer. Ele não vai sobreviver. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا فعله هو لن ينجو من ذلك
    Não, mas Não há nada a fazer. Open Subtitles لا، لكن... لا يوجد شيء يمكننا القيام به، انتهى كل شيء
    Não há nada a fazer. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus