Não há como desligar isto. | Open Subtitles | يَبْدو أنه لا يوجد طريقة لإيقاف هذا الشيء |
Não há como entrar ou sair de lá, e com a vizinhança toda sem energia, acho que se assustaram com o barulho da energia caindo. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة للصعود إلى هناك والتيار إنقطع عن الحي كله فلا بد أنهم خافوا من صوت إنقطاع كل شيئ. |
Turma, sei que Não há forma de provar quem foi o autor e, na democracia americana, todos são inocentes até provem o contrário. | Open Subtitles | ايها الصف ، أعرف أن لا يوجد طريقة لإثبات من فعل هذا والديموقراطية الأمريكية تشرط على أن كل شخص هو بريء حتى تتم إدانته |
Não há forma de dizer se foram enviados após o dia das eleições. Como tal, não deviam ser contabilizados. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لمعرفة إذا كانت قد أُرسلت بعد يوم الانتخابات |
Para ficarmos entendidos, não há maneira de fazermos isso. | Open Subtitles | لجعل الأمور واضحة لا يوجد طريقة لفعل ذلك |
É impossível isto desaparecer se não comecar a... | Open Subtitles | روس , بالتأكيد لا يوجد طريقة لإزالته إلا أن تبدأ |
Eu digo permanente e para sempre porque não há nenhuma maneira de algum dia se erradicar o terrorismo por completo. | Open Subtitles | أقول أبدًا ودئمًا لأن لا يوجد طريقة للقضاء على الإرهاب نهائيًا |
Não há como saber o que faz uma coisa acontecer, em vez de outra. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لنعرف ما الذي يجعل الأمور تحدث أو أمر أخر. |
Não há como alguém possa fugir daqui. | Open Subtitles | بالتاكيد لا يوجد طريقة لخروج اى شخص من هنا |
Se for sobre o que tens, Não há como reverter. | Open Subtitles | لو كان هذا بشأن ما يحدث لكِ لا يوجد طريقة لعكس الأمر |
Não há como fazer dinheiro nesta economia. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة سهلة لعمل النقود في ظل الوضع الاقتصادي الحالي... |
Não há como libertar-te. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لفتح هذه الأقفال |
Não há como ampliar isto. Sim. | Open Subtitles | لا أعرف, لا يوجد طريقة لتكبيرها |
Não há forma de encontrar uma única verdade absoluta, um argumento irrefutável que possa ajudar a responder às questões da Humanidade. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة للوصول لحقيقة مطلقة حجة ثابتة |
Um vírus, uma bactéria. Não há forma de saber se é transmitido pelo ar. | Open Subtitles | فيروس , بكتيريا لا يوجد طريقة لمعرفة ان كان محمول في الهواء. |
Quem se importa? Não há forma de saber quem tem razão. | Open Subtitles | لا نهتم ، أقصد لا يوجد طريقة لنكتشف من على حق |
Malta, não podemos voltar atrás no tempo. Não há forma de saber o que é que teria acontecido. | Open Subtitles | يا رفاق , لا يمكننا العودة بالزمن هُنا أعني , لا يوجد طريقة لمعرفة كيف جرى الأمر |
não há maneira de pôr isto a funcionar numa semana. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة أبداً لأن يتم ترتيب هذا المكان في أسبوع. |
Mas não há maneira de prever quando vai aparecer e, quando aparece, não há maneira de reverter o processo. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد مجال لمعرفة متى سيظهر و لا يوجد طريقة لعكسه عند حدوثه |
não há maneira de parar aquele comboio. | Open Subtitles | أنا آسف جدا يا سيد، ببساطة لا يوجد طريقة لإيقاف القطار |
Fogo, É impossível que você tenha matado alguém. | Open Subtitles | يا إلهي .. لا يوجد طريقة أنه من الممكن قتلك لـ أحد |
É impossível concluir um negócio destes sem passar pelas burocracias necessárias. | Open Subtitles | ماذا تعنيه بلا تستطيع؟ اعني لا يوجد طريقة لإغلاق صفقة كهذه في اسبوعين بدون تخطي التفحص المطلوب |
Infelizmente, não há nenhuma maneira de o provar. | Open Subtitles | المؤسف لا يوجد طريقة لإثبات ذلك |