"لا يوجد لدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tenho
        
    • não tem
        
    Não tenho programas ou protocolos à espera de serem activados. Open Subtitles لا يوجد لدى برنامج أو قواعد راكدة بأنتظار التنشيط
    Não tenho absolutamente nenhuma memória da minha vida antes de entrar aqui. Open Subtitles لا يوجد لدى بالتأكيد أى ذاكرةَ عن حياتِي قبل التَجَوُّل هنا
    Parece-me que Não tenho por onde escolher, não é, sir? Open Subtitles اظن انه لا يوجد لدى خيار اليس كذلك , سيدى ؟
    mas Não tenho uma tripulação para a nave. Open Subtitles نعم و لكن لا يوجد لدى طاقم لقيادة المكوك
    Aposto que se parece muito com a tua, o que significa que é uma chatice. Mas nós temos algo que a maioria das escolas não tem: Open Subtitles مما يعني أنها ربما مقرفة و لكن كما ترون فإن لدينا شيئاً لا يوجد لدى المدارس الأخرى
    Não tenho nada a acrescentar ao que já disse. Open Subtitles لا يوجد لدى شئ اضيفه الى ما قلته
    Não estou disponível sempre que me chama, agente Mulder. Não tenho nada a ganhar e tenho tudo a perder se o ajudar. Open Subtitles لا يوجد لدى ما اربحه وكل شىء لأخسره لمساعدتك
    Não tenho alternativa. Ninguém me protege dele. Nem sequer tu. Open Subtitles لا يوجد لدى خيار ، لا أحد يستطيع حمايتى منه ، و لا حتى أنت
    Por enquanto Não tenho mais informações. Open Subtitles لا يوجد لدى اى معلومات أخرى فى الوقت الحالى
    Não tenho agora, mas terei no futuro. Open Subtitles لا يوجد لدى 5,000 الآن لكن سيكون لدى فى المستقبل
    Vá lá, Não tenho muito tempo. Open Subtitles هيا هل انا محقة هيا يا كيفن لا يوجد لدى الكثير من الوقت
    Não tenho uma única recordação de infância, em que vocês não estivessem os dois. Open Subtitles لا يوجد لدى أى ذكريات من الطفوله لا تشتركون فيها
    Não tenho duvidas nenhumas que vás para Berkeley. Open Subtitles لا يوجد لدى أدنى شك أنك ذاهب الى جامعة بيركلى
    Bem, pelo menos Não tenho dois rabos. Open Subtitles حسناً، على الأقل لا يوجد لدى ردفان
    Não tenho um desejo secreto de me matar. Open Subtitles لا يوجد لدى رغبة دفينة لقتل نفسى
    Não tenho nada a ver com a segurança interna e... Open Subtitles لا يوجد لدى شيء لأفعله مع الأمن الداخلى
    Sem explicações, sem despedidas. Eu Não tenho família. Open Subtitles لا تفسير, لا توديع لا يوجد لدى عائله
    Não tenho outra coisa para fazer. Open Subtitles لا يوجد لدى الكثير لأفعله أيضاً
    O Sr. Wilford não tem razões para visitar este local. Open Subtitles لا يوجد لدى السيد (ويلفورد) أي سبب لزيارته هنا
    Aquilo que a minha família aqui na ilha não tem. Open Subtitles و الذي لا يوجد لدى عائلتي على الجزيرة
    Arruinou a minha morte. O meu cliente não tem qualquer comentário. Open Subtitles لا يوجد لدى المدعي اية تعليق...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus