"لا يوجد مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há espaço
        
    • Não há lugar para
        
    • Não há nada
        
    • Não há sítio
        
    • Não há nenhum lugar
        
    • Não há para onde
        
    • Não há onde
        
    • não é lugar
        
    • Não tens como
        
    • - Não há lugar
        
    • não existe lugar
        
    • Não tens por onde
        
    • Não há lugar nenhum
        
    • Não há nenhum sitio
        
    • não há mais
        
    Não há espaço para a honestidade numa relação saudável. Open Subtitles لا يوجد مكان للصراحة فى أية علاقة مستقرة
    As paredes estão a fechar-se. Não há espaço! Não há ar! Open Subtitles الجدران انها تغلق على بعضها لا يوجد مكان ولا هواء
    Bem, Não há lugar para alguém assim neste enquadramento. TED حسنا، لا يوجد مكان لأمثالك في هذا الإطار.
    Porque Não há nada A que dês mais valor Open Subtitles فقط لأنهُ لا يوجد مكان تستطيع البقاء أعلاه
    Urso! Não há sítio nenhum onde possas esconder-te de mim. Open Subtitles أيها الدب, لا يوجد مكان يمكنك الهرب إليه منى
    Não há nenhum lugar para onde poderíamos evacuar a uma distância segura. - O escudo. Open Subtitles لا يوجد مكان يمكننا اجلاء بالسرعة الكافية لمسافة آمنة
    Não há para onde ir. Cuidado com o acidente... Open Subtitles لا يوجد مكان لتسير منه انتبهوا للسيارة المحطمة
    Não há espaço suficiente para descermos e puxá-los para cima. Open Subtitles لا يوجد مكان كافٍ للنزول إلى هناك وحملهم للأعلى.
    Não há espaço para o Sr. Spenalzo. Open Subtitles . بالإضافة أنه لا يوجد مكان للسيد سبينالزو
    - Eles estão a limpar o gueto. - Não há espaço para ti. Open Subtitles أنهم ينظفون الحي اليهودي لا يوجد مكان لك
    Nós crescemos, e perdemos isso, Não há espaço no cérebro de um adulto racional. Open Subtitles إننا نكبر وننسى الأمر لا يوجد مكان في عقل البالغ المتعقل
    Não há espaço para dois rabos de capitão nesta cadeira. Open Subtitles لا يوجد مكان لمؤخرتي قائدين في هذه السفينة
    Podes tentar fugir... mas Não há lugar para te esconderes. Open Subtitles يمكنكي ان تحاولي الهرب ولكن لا يوجد مكان للأختباء
    Além disso, Não há lugar para nós dois aqui. Open Subtitles بالإضافة إلى إنه لا يوجد مكان كافي لكلينا
    Também Não há nada para fazer neste fim de mundo. Open Subtitles حسناً، لا يوجد مكان للذهاب إليه في تلك المدينة الغبية على كل حال
    Praticamente desaparece na estação seca. Não há sítio onde os mosquitos se reproduzam. TED إنه تقريبا يختفي في موسم الجفاف. لا يوجد مكان يتكاثر فيه الناموس.
    Quando viajas a 200 quilómetros por hora, com qualquer eixo, com 100 quilómetros de visão, Não há nenhum lugar para o teu alvo se esconder. Open Subtitles عندما يمكنك السفر 150 ميلا في الساعة على أي محور، مع 60 كيلومتر من وضوح الرؤية لا يوجد مكان تقريبا ليختفي الهدف
    Só queria que soubesses que Não há para onde fugir. Open Subtitles أرتدك فقط أن تعلم أنه لا يوجد مكان للهرب
    Mas neste trabalho... Não há onde te esconderes. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة فى هذه الوظيفة أنه لا يوجد مكان للإختباء
    O que querem? Isto não é lugar para vocês. Open Subtitles لا يوجد مكان لك اخرج من هنا الان ..
    Não tens como te esconder! Open Subtitles لا يوجد مكان تستطيعين الإختباء فيه مني
    - Não há lugar como este para nós lá fora. Open Subtitles لا يوجد مكان كهذا في الخارج لنا تلك هي الحقيقة
    Então a principal ideia aqui é que não existe nada para lá do universo, o que significa que não existe lugar para uma explicação para algo exterior. TED لذا الشعار الأساسي هنا، لا يوجد شيء خارج الكون، و هذا يعني أنه لا يوجد مكان لتقوم بتفسير شيء ما في الخارج
    - Não tens por onde fugir, Bart. Entrega isso. Open Subtitles لا يوجد مكان لتهرب إليه، سلمه لي
    Não há lugar nenhum para fugir, está acabado. Open Subtitles لا يوجد مكان آخر لتذهب إليه .. إنها النهاية
    Não há nenhum sitio seguro neste pais. Open Subtitles لا يوجد مكان آمن في كل أرجاء هذا البلد
    Como podes ver, não há mais nenhum lugar para onde ir. Open Subtitles كما ترى , لا يوجد مكان غير هذا اذهب اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus