| Não há razão para que as interações não possam ser assim. | TED | لا يوجد هنالك سبب بألا تكون معظم علاقاتك مثل سابقاتها. |
| Bem, Não há muita diferença entre o meu quarto de motel e uma cela, portanto, aproveitei para vir beber um copo. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد هنالك فرق كبير ما بين غرفة فندقي و الزنزانة. لذا إرتأيت أن أثمل مادام بإستطاعتي ذلك. |
| - Não há lugar neste mundo para aqueles que o acolhem. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك متسع في هذا العالم لهؤلاء الذين يؤونهم |
| Ninguém viu, a essa hora Não há ninguém nas ruas. | Open Subtitles | لم يشهدها أحد، لم يكن أحداً هناك لا يوجد هنالك الكثير من المارة في الصباح الباكر |
| - Um coiote. - Não há coiotes em Inglaterra. | Open Subtitles | ذئب براري لا يوجد هنالك ذئب براري في إنجلترا |
| Não há árvores de Natal. | Open Subtitles | لماذا اخترتوا فلوريدا ؟ لا يوجد هنالك اشجار عيد ميلاد ؟ |
| Não há tempo. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك وقت اذا لم تستأصل تلك الجرعة منها |
| Não há tempo para tratar de funerais. | Open Subtitles | يجب ان يدمر بأقصى سرعه ممكنه لا يوجد هنالك وقت للترتيباتِ الجنائزيةِ |
| Não há como McCall agir sob o radar, sem a ajuda de alguém superior. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك من يتصرف هكذا و بو جود جهاز الرادار بدون مساندة من جهة قوية |
| Os campos de batalha da Ciência são os centros de uma guerra perpétua em que Não há esperança de uma vitória final. | Open Subtitles | ساحات معارك العلم هي المراكز للصراع الأبدي بحيث لا يوجد هنالك أمل بمنتصر حاسم. |
| Você pára de pensar. Percebe que Não há vergonha. | Open Subtitles | و عندئذ تتوقفين عن التفكير يبدو انك تدركين انه لا يوجد هنالك خجل |
| Estamos no trabalho, April. Aqui Não há roda de tarefas. | Open Subtitles | لكني متقدمة عليكي بسنة ، نحن في العمل ابريل لا يوجد هنالك دورة التنظيف |
| Não há outro lugar para onde ir. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك مكانٌ آخر يمكنها الذهاب إليه. |
| Não há nada que possamos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | و لا يوجد هنالك أي شئ لعين بأمكاننا فعله بشأنه |
| Não há nada mais desprezível que um hipócrita. | Open Subtitles | أشاعات بشأن تصرفاته لا يوجد هنالك شئ أكثر أشمئزازاً من شخصٍ منافق |
| Não há uma alma neste comboio que não trocasse de lugar consigo. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك شخص على متن هذا القطار يرغب في إستبدال مكانه معك. |
| Não há nada melhor para compor músicas do que quando o teu relacionamento acaba. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك ما هو اجمل لمؤلف الاغاني اكثر من عندما تتدمر حياتك العاطفية |
| Não há como escapar do que a guerra fez. | Open Subtitles | إلى قبري لا يوجد هنالك مفر من ما فعلته الحرب |
| E Não há por aí muitas dessas. A maioria delas já estão ocupadas. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك الكثير من الأخيار الأغلبيه منهم متزوجين |
| Não há tempo para cortesias, amigos. | Open Subtitles | أخشى انه لا يوجد هنالك وقت للمجاملات يا أصدقاء. |