Bom, esta bem. Suponho que alguém Não quer $30,000. | Open Subtitles | حَسناً، أَعتقد ان شخص ما لا يُريدُ 30,000دولار. |
Se ele Não quer, não o forces. | Open Subtitles | إذا هو لا يُريدُ أَنْ يَعمَلُ هذا، لا تدْفعُه. |
Ou Não quer aderir a nenhuma, ou está a nossa espera. | Open Subtitles | أمّا هو لا يُريدُ للإِنْضِمام إلى جمعية سرية، أَو هو يَنتظرُنا. |
Não quer ver ninguém, só a ti, Julius. | Open Subtitles | هو لا يُريدُ رُؤية أي شخص لَكنَّك، جوليوس. |
O novo homem Não quer violência no Emerald City, assim se for fazê-lo, faz-o parecer um acidente. | Open Subtitles | الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث |
Ele vai para a sala de operações e Não quer estar a falar agora | Open Subtitles | هو يَدْخلُ جراحةَ، لا يُريدُ كَلام هناك في غرفةِ الواجبات المدرسيةَ. |
Não quer começar uma avalanche de pedidos de prisioneiros para inseminações artificiais. | Open Subtitles | حسناً، إنهُ لا يُريدُ بدأَ سيلٍ منَ الطلبات منَ السُجناء الذينَ يُريدونَ التلقيح الصناعي |
Parece que ele Não quer voltar a ser livre | Open Subtitles | يَبْدو مثل الذي لا يُريدُ ان يَكُونَ حرَّ مطلقاً |
Ele está consciente, mas Não quer estar | Open Subtitles | هو يَستمعُ إلى كُلّ شيءِ لَكنَّه لا يُريدُ السَمْع |
O meu marido já Não quer fazer amor comigo. | Open Subtitles | زوجي لا يُريدُ مُمَارَسَة الجنس مَعي أكثر. |
Só está a dizer-lhe isto porque Não quer ter problemas. | Open Subtitles | هو فقط يَقُولُ هذا إليك لأنه لا يُريدُ الوَقْع في مشاكل. |
Sabemos quem entrou em sua casa, e o senhor Não quer apresentar queixa? | Open Subtitles | نَعْرفُ الإمرأةَ التي إقتحمتْ بيتَكِ، وأنت هَلْ لا يُريدُ التَوجيه إتّهامات؟ |
Talvez não lhe faça mal. Até agora não fez. E Não quer fazer. | Open Subtitles | هو لا يُريدُ إلى، لكن إذا يَشْعرُ مثل هو سَيَفْقدُها، ثمّ هو سَ. |
Há uma parte de mim que Não quer que isto resulte. | Open Subtitles | هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ |
A Casa Branca Não quer nada nos jornais sobre o petróleo. | Open Subtitles | البيت الأبيض لا يُريدُ أيّ شئَ في الصُحُفِ غداً حول النفطِ, جيد؟ |
E outro, um homem de negócios que Não quer fazer mais negócios consigo. | Open Subtitles | وآخر , a رجل أعمال بإِنَّهُ لا يُريدُ أَنْ يَعمَلُ عمل أكثر مَعك. |
O meu melhor defesa diz-me na véspera do jogo com o Brun County, a única equipa no distrito que pode dar-nos um chuto no cu, que Não quer jogar. | Open Subtitles | لاعبي خلف الوسط اللامع جالي اليوم قَبْلَ أَنْ نَلْاعبُ مقاطعةَ بيرن، الفريق الوحيد في المنطقةِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَدئنا واُخبرُني هو لا يُريدُ اللِعْب. |
Mas Não quer que a grande fusão se dê. | Open Subtitles | لَكنَّه لا يُريدُ a إندماج كبير للحَدَث. |
Ele Não quer ficar sentado em casa, num sábado a noite com a mãe. | Open Subtitles | هو لا يُريدُ قُعُود البيتِ على a ليلة السّبت مَع أمِّه. |
Vocês sabem que ele Não quer a sua virgindade e me parece que ele quer a beleza em si mesma para que possa retirar qualquer coisa. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّه لا يُريدُ سلب عُذْريتهم لذا، يَبْدو الأمر لى أن ذلك متعلق بالجمال ذاته ...الذى يريده. |