"لا يُريدُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não quer
        
    Bom, esta bem. Suponho que alguém Não quer $30,000. Open Subtitles حَسناً، أَعتقد ان شخص ما لا يُريدُ 30,000دولار.
    Se ele Não quer, não o forces. Open Subtitles إذا هو لا يُريدُ أَنْ يَعمَلُ هذا، لا تدْفعُه.
    Ou Não quer aderir a nenhuma, ou está a nossa espera. Open Subtitles أمّا هو لا يُريدُ للإِنْضِمام إلى جمعية سرية، أَو هو يَنتظرُنا.
    Não quer ver ninguém, só a ti, Julius. Open Subtitles هو لا يُريدُ رُؤية أي شخص لَكنَّك، جوليوس.
    O novo homem Não quer violência no Emerald City, assim se for fazê-lo, faz-o parecer um acidente. Open Subtitles الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث
    Ele vai para a sala de operações e Não quer estar a falar agora Open Subtitles هو يَدْخلُ جراحةَ، لا يُريدُ كَلام هناك في غرفةِ الواجبات المدرسيةَ.
    Não quer começar uma avalanche de pedidos de prisioneiros para inseminações artificiais. Open Subtitles حسناً، إنهُ لا يُريدُ بدأَ سيلٍ منَ الطلبات منَ السُجناء الذينَ يُريدونَ التلقيح الصناعي
    Parece que ele Não quer voltar a ser livre Open Subtitles يَبْدو مثل الذي لا يُريدُ ان يَكُونَ حرَّ مطلقاً
    Ele está consciente, mas Não quer estar Open Subtitles هو يَستمعُ إلى كُلّ شيءِ لَكنَّه لا يُريدُ السَمْع
    O meu marido já Não quer fazer amor comigo. Open Subtitles زوجي لا يُريدُ مُمَارَسَة الجنس مَعي أكثر.
    Só está a dizer-lhe isto porque Não quer ter problemas. Open Subtitles هو فقط يَقُولُ هذا إليك لأنه لا يُريدُ الوَقْع في مشاكل.
    Sabemos quem entrou em sua casa, e o senhor Não quer apresentar queixa? Open Subtitles نَعْرفُ الإمرأةَ التي إقتحمتْ بيتَكِ، وأنت هَلْ لا يُريدُ التَوجيه إتّهامات؟
    Talvez não lhe faça mal. Até agora não fez. E Não quer fazer. Open Subtitles هو لا يُريدُ إلى، لكن إذا يَشْعرُ مثل هو سَيَفْقدُها، ثمّ هو سَ.
    Há uma parte de mim que Não quer que isto resulte. Open Subtitles هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ
    A Casa Branca Não quer nada nos jornais sobre o petróleo. Open Subtitles البيت الأبيض لا يُريدُ أيّ شئَ في الصُحُفِ غداً حول النفطِ, جيد؟
    E outro, um homem de negócios que Não quer fazer mais negócios consigo. Open Subtitles وآخر , a رجل أعمال بإِنَّهُ لا يُريدُ أَنْ يَعمَلُ عمل أكثر مَعك.
    O meu melhor defesa diz-me na véspera do jogo com o Brun County, a única equipa no distrito que pode dar-nos um chuto no cu, que Não quer jogar. Open Subtitles لاعبي خلف الوسط اللامع جالي اليوم قَبْلَ أَنْ نَلْاعبُ مقاطعةَ بيرن، الفريق الوحيد في المنطقةِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَدئنا واُخبرُني هو لا يُريدُ اللِعْب.
    Mas Não quer que a grande fusão se dê. Open Subtitles لَكنَّه لا يُريدُ a إندماج كبير للحَدَث.
    Ele Não quer ficar sentado em casa, num sábado a noite com a mãe. Open Subtitles هو لا يُريدُ قُعُود البيتِ على a ليلة السّبت مَع أمِّه.
    Vocês sabem que ele Não quer a sua virgindade e me parece que ele quer a beleza em si mesma para que possa retirar qualquer coisa. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّه لا يُريدُ سلب عُذْريتهم لذا، يَبْدو الأمر لى أن ذلك متعلق بالجمال ذاته ...الذى يريده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus