"لا يُصبحُ مفهوماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não faz sentido
        
    Também não faz sentido um gajo que odeia água viver numa ilha. Open Subtitles هو لا يُصبحُ مفهوماً لرجل يَكْرهُ الماء للعيش على جزيرةَ،
    A história toda não faz sentido. Open Subtitles الشيء بأكمله لا يُصبحُ مفهوماً.
    Isso não faz sentido. Open Subtitles حَسناً، الذي لا يُصبحُ مفهوماً.
    Sim, mas algo não faz sentido. Open Subtitles نعم، لكن الشيءَ لا يُصبحُ مفهوماً.
    não faz sentido. Open Subtitles هذا لا يُصبحُ مفهوماً.
    não faz sentido. Open Subtitles هو لا يُصبحُ مفهوماً.
    Isso não faz sentido. Open Subtitles الذي لا يُصبحُ مفهوماً.
    -Eles não se conjugam. não faz sentido. Open Subtitles lt لا يَجْمعُ. lt لا يُصبحُ مفهوماً.
    não faz sentido. Open Subtitles الذي لا يُصبحُ مفهوماً.
    não faz sentido. Open Subtitles هو لا يُصبحُ مفهوماً.
    não faz sentido. Open Subtitles هو لا يُصبحُ مفهوماً.
    não faz sentido. Open Subtitles هو فقط لا يُصبحُ مفهوماً.
    Isso não faz sentido. Open Subtitles الذي لا يُصبحُ مفهوماً.
    não faz sentido. Open Subtitles هو فقط لا يُصبحُ مفهوماً.
    - não faz sentido! Open Subtitles - هو لا يُصبحُ مفهوماً
    não faz sentido. Open Subtitles lt لا يُصبحُ مفهوماً.
    não faz sentido. Open Subtitles - الذي لا يُصبحُ مفهوماً.
    -Algo aqui não faz sentido Open Subtitles - شيء لا يُصبحُ مفهوماً هنا.
    - não faz sentido. Open Subtitles - لا يُصبحُ مفهوماً.
    - não faz sentido. Open Subtitles - لا يُصبحُ مفهوماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus