Um lunático não é considerado responsável, não é culpada nem inocente. | Open Subtitles | لا يُمكنني، المُختل عقلياً لا يُعتبر مسؤولاً إنها ليست الطرف المذنب ولا الطرف البريء |
Não, só estou a dizer que a "pessoa" era mulher, o que não é bem uma traição. | Open Subtitles | لا , إنني أقول فقط بأنه إن كان "أحدهم" هذا فتاة لا يُعتبر خيانة حقّاً |
não é ciência até alguma coisa pegar fogo. | Open Subtitles | لا يُعتبر الأمر عِلماً حتّى يحترِق شئ ما. |
E não é perseguição a não ser que eu não a queira ajudar. | Open Subtitles | ذلك لا يُعتبر مضايقة , ما لم أكن أنوي عدم مساعدتها |
- Admito que não é grande explicação... | Open Subtitles | كلّا - حسنٌ، أعترف أن هذا لا يُعتبر تفسيرًا - |
Ontem à noite quase fiz sexo, o que não é ilegal, claro, mas o tipo era tão merdoso que devia ser preso à mesma. | Open Subtitles | حسنٌ، كنتُ على وشك علاقة ليلة البارحة، والذي لا يُعتبر ضد القانون بكل تأكيد، لكنه كان سيئًا للغاية لدرجة أنه يجب إلقاء القبض على الشاب في جميع الأحوال. |
Tecnicamente, isso não é um pecado, mas não faz mal. | Open Subtitles | تقنيًا, هذا لا يُعتبر ذنب, لكن لا بأس. |
não é trabalho quando se ama o que se faz. | Open Subtitles | لا يُعتبر عملًا عندما تحبين وظيفتكِ |
Pois um rei sem castelo não é rei nenhum. | Open Subtitles | لأن أيّ ملكٍ بدونِ قلعة... لا يُعتبر ملكاً أصلاً |
Mas enfim, não é nada de especial. | Open Subtitles | -بالمُناسبة, هذا لا يُعتبر شيئاً. |
O vosso exército não é nenhum exército. | Open Subtitles | وجيشكم لا يُعتبر جيشٍ. |
Prender o Bello não é empate. | Open Subtitles | -اعتقال "بيلو" لا يُعتبر تعادلاً |
Isso não é nada. | Open Subtitles | هذا لا يُعتبر شيئاً مُحرجاً |
Isto não é nada. | Open Subtitles | هذا لا يُعتبر شيء. |
Morrer numa luta que não consegues vencer não é corajoso, Bellamy. | Open Subtitles | الموت في قتال لا يمكنك الفوز به (لا يُعتبر شجاعة يا (بيلمي إنه غباء، |
Isso não é assassinato. | Open Subtitles | -هذا لا يُعتبر قتل . |