"لا يُفسّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • não explica
        
    O que ainda não explica porque ele levou a farda. Open Subtitles الذي لا يزال لا يُفسّر سبب إرتدائه ذاك الزي.
    Mas isso não explica a origem do dinheiro. Open Subtitles ذلك ما يزال لا يُفسّر من أين جاءت الأموال.
    Sim, mas isso não explica o depósito. Open Subtitles أجل، لكن ذلك لا يزال لا يُفسّر الخزانة الشخصيّة.
    Ainda não explica o que fazia na cena do crime. Open Subtitles ذلك لا يزال لا يُفسّر ما كنت تفعله في مسرح الجريمة.
    Pode explicar a bebida, mas não explica o assassinato. Open Subtitles ذلك قد يُفسر شُربه الخمر، لكنّه لا يُفسّر مقتله.
    Pedi uma avaliação psicológica, mas a psicose não explica como é que ela sabia sobre o assassinato. Open Subtitles لقد طلبتُ تقييماً نفسياً، لكن الإضطراب العقلي لا يُفسّر كيف عرفت كل تلك الأشياء عن الجريمة.
    Isso não explica porque estás a interromper um funeral privado. Open Subtitles -ذلك لا يُفسّر سبب مُقاطعتكَ سهرةَ ميّتٍ خاصّة .
    Mesmo assim, isso não explica o porquê de estares assustado. Open Subtitles مازال هذا لا يُفسّر ذُعرك
    O que ainda não explica onde o Gage está agora ou para quem a Tracy ligou. Open Subtitles الذي لا يزال لا يُفسّر أين (غيج) الآن أو بمن إتّصلت (تريسي).
    Isso não explica porque estava na cave. Open Subtitles {\pos(192,215)} ما زال ذلك لا يُفسّر سبب تواجدك بذلك القبو.
    Mas não explica o rapaz. Porque apareceu o número dela, se é o Aaron que está em perigo? Open Subtitles لكن ذلك لا يُفسّر أمر الصبي، لمَ سيظهر رقم (ساندرا) لو كان (آرون) في خطر؟
    Um namorado furioso não explica o assassinato do Douglas Clark. Open Subtitles حبيبٌ غاضب لا يُفسّر مقتل (دوغلاس كلارك).
    Mesmo que seja, não explica a urgência da Wendy. Open Subtitles على أيّة حال، حتى لو كان الفاعل، فذلك لا يُفسّر حالة (ويندي) الطارئة...
    Isso não explica a farda. Open Subtitles -لكن ذلك لا يُفسّر البدلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus