"لا يُمكنكَ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podes
        
    • não pode
        
    Não podes adiar a tua vida, Charlie. Ela não espera por ti. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تُوقفَ حياتكَ يا تشارلي، إنها لن تنتظرَك
    Não podes fazer-me desvalorizar a minha vida mesmo assim! Eu vou celebrar a vida! Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تجعلني أقلل من حياتي بأيَّ شكل، سأحتفل بالحياة
    Não podes sair sem verificar isso, meu. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تخرج إلى أيّ مكانٍ إلّا بعدما أن يتمّ الكشف عليها يارجل.
    não pode construir sua vida te apoiando na percepção de um menino, nos ecos de uma lembrança. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تبني حياتَك بالاعتمادِ على تفكير طفلٍ صغير
    Mas o truque é que não pode deixar que ninguém, especialmente Stanislofsky, saiba o que faz. Open Subtitles لكن الخِدعَة هيَ، لا يُمكنكَ أن تَجعَل أحداً يَعرِف و خاصَةً ستانسلوفسكي ما الذي تَفعَلُه
    A questão com um tumor como este é que Não podes deixá-lo intimidar-te. Open Subtitles ورم كهذا لا يُمكنكَ أن تسمح له بأن يُخيفكَ
    Não podes dar tratamento especial porque alguma coisa má aconteceu. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تعاملها بشكل خاص لأن شيء مأساوي حدث لها
    Não podes perder o que és. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تخسر ما أنت عليه.
    A sua imprudência, os seus erros, são a razão pela qual não dá ouvidos quando dizem: 'Não podes mudar o mundo'. Open Subtitles :تهوّرك وأخطاؤكَ هم السّبب، حينما يقول النّاس .لا يُمكنكَ أن تغيّر العالم"، فإنّكَ لا تنصت إليهم
    Não podes voltar a deixar-me sozinha. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تتركني وحيدة ثانيةً
    - Não podes mimá-la assim. - Claro que posso. Open Subtitles ـ لا يُمكنكَ أن تدللها هكذا ـ بل أستطيع
    Não podes dizer isso como se fosse uma coisa verdadeira. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تقول "الحياة المعلقة" فهي ليست شيء حقيقي
    Não podes manter segredo com ela. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تبقيها سرًا.
    - Não podes improvisar. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن ترتجل
    Não podes deixar assim as portas destrancadas, Daniel. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تترُكَ الأبواب مفتوحة يا(دانيال).
    - Ethan, Não podes fugir! Open Subtitles (إيثان) لا يُمكنكَ أن تلوز بالفرار فحسب
    A pior parte de estar neste lugar é que não pode falar com a gente que necessita para esclarecer o assunto. Open Subtitles أسوَء جُزء في الوجود في هذا المكان هوَ أنكَ لا يُمكنكَ أن تُكلِّم الأشخاص الذينَ يجب أن تسوي الأمور معهُم
    não pode esperar que só trate de negócios, pois não? Open Subtitles أقصد، لا يُمكنكَ أن تتوقّع منّي أن أعمل دائمًا، أليس كذلك؟
    Detective, não pode deixá-lo sair do Hotel. Open Subtitles أيّها المُحقّق، لا يُمكنكَ أن تدعهم يُغادروا الفندق.
    Claro, sua Comissão obedeceu-lhe como meninos bons, mas não pode ganhar todas. Open Subtitles لكن لا يُمكنكَ أن تحصلَ على كُلِ شيء
    não pode fazê-lo boxear. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تجعلَ الفتى يُلاكِم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus