"لا يُمكننا البقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podemos ficar
        
    Tens sido um bom amigo desde que o meu marido morreu e estou-te grata. - Mas não podemos ficar aqui. Open Subtitles أنتَ كنتَ صديق مُخلص لنا حتى بعد مقتل زوجى و ان مُتنة لذلك،بكن لا يُمكننا البقاء هنا.
    Temos que sair daqui. não podemos ficar aqui. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا، لا يُمكننا البقاء هنا.
    Não sei, mas, não podemos ficar aqui e não podemos ir para trás. Open Subtitles لا أعلم ، لكن لا يُمكننا البقاء هُنا ولا يُمكننا العودة
    Bem, não podemos ficar aqui para sempre. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لا يُمكننا البقاء بالخارج للأبد
    não podemos ficar aqui para sempre. Open Subtitles حسناً، لا يُمكننا البقاء هُنا للأبد.
    não podemos ficar aqui, Art. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هُنا يا آرت.
    não podemos ficar para sempre numa árvore. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء أعلى شجرة للأبد.
    - Porque não podemos ficar aqui? - É mais romântico. Open Subtitles لمَ لا يُمكننا البقاء هُنا؟
    - não podemos ficar aqui. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هُنا.
    não podemos ficar aqui. Muito mais tempo. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هنا أكثر.
    não podemos ficar aqui. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هنا.
    não podemos ficar aqui! Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هنا
    não podemos ficar aqui. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هُنا
    não podemos ficar aqui. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هُنا.
    não podemos ficar aqui. Open Subtitles -إسمعي، لا يُمكننا البقاء هنا ،
    não podemos ficar aqui, Evelyn. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هُنا، يا (إيفلين).
    não podemos ficar aqui. Open Subtitles لا يُمكننا البقاء هُنا!
    Mas não podemos ficar aqui. Open Subtitles -لكن لا يُمكننا البقاء هنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus