E além disso tem um poder maluco que não consegue compreender. Ou controlar. | Open Subtitles | أصدقاءها وزملائها بالعمل ميتين، وفوق كل هذا من الممكن أن يكون لديها بعض القوى الجنونية التي لا يُمكنها فهمها |
Então, temos uma testemunha ocular, que não consegue forçar-se a recordar a cara, mascarado ou desmascarado, do homem que fez isto tudo? | Open Subtitles | لذا لديّنا شاهدة عيان لا يُمكنها إستحضار وجه الرجل الذي فعل هذا، سواء كان مقنع أم لا |
Ela não gosta daquilo que não consegue controlar. | Open Subtitles | هي لا تُحبّ أيّ أحدٍ أو شيءٍ لا يُمكنها السيطرة عليه |
Ela não pode fazer aquilo! Dispare ou faça qualquer coisa! | Open Subtitles | لا يُمكنها القيام بذلك أقتلوها أو إفعلوا أي شيء |
São cerca de $140. Mas Ela não pode pagar, percebes? | Open Subtitles | ـ إنه تقريباً 140 دولار ـ لكن لا يُمكنها تحمل هذا المبلغ، هل تعلم؟ |
Só sei que lhe disse que não pode ficar aqui se não estiver sóbria. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب. |
A protegida da deusa da neuro não consegue lidar com inconsistências. | Open Subtitles | من تحظى برعاية نابغة العصبية الجديدة لا يُمكنها التعامل مع بعض التناقض |
De qualquer forma, ela não consegue bater como tu. | Open Subtitles | على أيّة حال، لا يُمكنها الضرب مثلكِ |
Há alguém que a Ali teme tanto, que não consegue voltar. | Open Subtitles | هُناك شخص (آلي) تخافهُ بشدّه و بسببه لا يُمكنها العوده |
"A cabra não consegue ver-te, mas eu consigo. É esta noite que te mato". | Open Subtitles | مُحتوى الرّساله:"العاهره لا يُمكنها أن تراكِ، لكنّي أراك، و الّليله هي ليلة قتلي لكِ" |
Ela não consegue ver. | Open Subtitles | تلكَ المرأة لا يُمكنها الرؤية. |
Ela não consegue respirar. | Open Subtitles | لا يُمكنها التنفس حسنًا ،سنجعلكِ |
Há uma miúda... Ela não consegue encontrar o namorado. | Open Subtitles | والفتاة لا يُمكنها العثور على خليلها |
Uma miúda que não consegue entender o que eu vi. | Open Subtitles | فتاة لا يُمكنها تبين ماقد رأته للتو |
Ela não consegue ver no que se transformou. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن ترى ما سوف تٌصبح عليه |
Ela não pode apontar-me como bruxa, se ela também for uma. | Open Subtitles | إنها لا يُمكنها أن تشير إلي وتقول أني ساحرة بينما هي ساحرة هي الأخرى |
E sabe que sem mim, Ela não pode ter esse bebé. | Open Subtitles | وهي تعرف أنهُ بدونيِ، لا يُمكنها أن تُجنب طفل. |
Ela não pode andar assim. A perna está muito má. | Open Subtitles | لا يُمكنها التقدّم وهي بهذه الحالة إصابة قدمها سيئة جدّاً |
Por mais terrível que pareça, Ela não pode acordar até eu resolver isto. | Open Subtitles | الأمر يبدو فظيعاً ، لكن لا يُمكنها الإستيقاظ قبلما أصلح ذلك الأمر |
Mas a mãe é agora conduzida por um desejo que Ela não pode controlar. | Open Subtitles | لكِنَّ الأُمّ الآن مُساقةً بغريزةٍ .لا يُمكنها التحكّم بها |