Estamos a armazenar sementes, plantas, e animais suficientes para começar de novo. | Open Subtitles | نحن نخزن بذور وشتلات و نباتات و حيوانات كافية لبداية جديدة |
Estamos a ficar preparados para começar a passar pelo processo de sair do nosso planeta de origem e a partir para o sistema solar mais amplo, e para além dele. | TED | إننا نصبح مستعدين أكثر لبداية مشوارنا في مغادرة كوكبنا الأصلي إلى المجموعة الشمسية الأوسع وما بعدها. |
Assim, o couro é um material de transição, um começo para uma maior indústria de biofabrico. | TED | و على هذا الأساس فإن الجلد سيكون البوابة لبداية إنتشار صناعة الفبركة الحيوية. |
É o melhor lugar para um novo e fresco começo. | Open Subtitles | و ما هو أفضل مكان لبداية نظيفة و نشيطة ؟ |
Gostava que os meus colegas na Europa e para além dela vissem que os Deuses da Guerra não são o fim dos museus. São a oportunidade de um recomeço. | TED | أتمنى من زملائي في أوروبا وخارجها أن يروا أن آلهة الحرب لا تمثل نهاية المتاحف إنما تمثل فرصة لبداية جديدة. |
Vai ser próximo ao início, então tem que fazer a aposta... assim que receber. | Open Subtitles | سيكون ذلك في وقت قريب لبداية السباق، ..لذا ضع رهانكعلى . حالما تخبرنا بذلك. |
iniciar sequência automática de arranque. | Open Subtitles | العد التنازلى 31 ثانية لبداية السلسلة الآلية |
Você recebeu uma chance de recomeçar. Quero que você aceite. | Open Subtitles | "إنّك وُهبتِ فرصة لبداية جديدة، وأريدك أن تقبلي بها" |
Pode parecer um cenário improvável para o início duma história matemática, mas fiquem comigo! | Open Subtitles | قد تبدو خلفيةً غير محتملة لبداية قصة الرياضيات، لكن جاروني. |
Mal posso esperar para começar a trabalhar, e tenho mesmo um trabalho para ti! | Open Subtitles | لايمكنني ألإنتظار لبداية ألعمل وعندي وظيفة لك |
Talvez tenhamos metade do que precisamos... para começar a plantar maconha. | Open Subtitles | يكون معنا ربما نصف ما نحتاجه لبداية زراعة الماريجوانا |
O material inicial foi muito instavel para começar a formar o universo como o conhecemos. | Open Subtitles | تلك المادة الاولى لم تكن مستقره لبداية تشكيل الكون كما نعرفه الآن |
Não voltei para fugir do meu ex-marido ou para começar de novo. | Open Subtitles | انا لم أعد لابتعد عن زوجي السابق او لبداية جديدة |
$100,000 não dá para ficar rico, mas é, sem dúvida, um número interessante para começar de novo. | Open Subtitles | 100ألف لا تجعلك غنيّا، لكنّه رقم جميل لبداية جديدة. |
Parecia que quando isto acabasse, eu estaria pronto para um novo começo. | Open Subtitles | بدا لي أنه بانتهاء كل ذلك سأكون مستعداً لبداية جديدة. |
Não sei mas acho que será um bom começo. | Open Subtitles | لا أعلم .. ربما ستكون هذه فرصتي لبداية جيدة |
Bem, talvez precises de outro começo de novo para foderes. | Open Subtitles | حسناً، ربما أنت بحاجة لبداية جديدة للإنتعاش |
TJ Harper se prepara para a cobrança. Será um belo começo para o Arsenal. | Open Subtitles | هاربر يتقدم لتنفيذ ركلة الجزاء يتطلع لبداية رائعة لأرسنال في هذه المباراة |
Perder a memória pode ser uma bênção. Um recomeço. | Open Subtitles | ،،فقدان ذاكرتك قد تكون نِعّمة لبداية جديدة |
O segredo da sua transformação em todas as incríveis formas que hoje conhecemos, incluindo o homem, remonta ao início dos tempos. | Open Subtitles | سر تفجّرها لكل هذه الأشكال المدهشة التي نراها اليوم، ونحن منهم يعود لبداية الزمان. |