Acho que vou conduzir um pouco. | Open Subtitles | أظن أنني قد أقود في الأرجاء لبرهة من الوقت |
Desculpe, Irmão Ministro, mas podemos sentar-nos um pouco? | Open Subtitles | ... بعد إذنك, أخى الداعية ... ألا يوجد إزعاج إذا جلسنا لبرهة من الوقت ؟ |
É que... é bom variar um pouco. | Open Subtitles | ...إنه فقط من الجيّد أن تستريح لبرهة من الوقت |
A única coisa estranha foi o meu pai falar algum tempo com o tipo que tirou o sangue. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بدا غريباً هو أن أبي تحدث مع الشخص الذي سحب دمه لبرهة من الوقت |
- Sim. Vou sair da cidade durante algum tempo. | Open Subtitles | سأغادر المدينة لبرهة من الوقت. |
Tenho de sair um pouco da cidade. | Open Subtitles | عليّ مغادرة المدينة لبرهة من الوقت |
Porque não paramos um pouco, meu? | Open Subtitles | لماذا لا نرتاح لبرهة من الوقت يا رجل؟ |
-Vou fechar um pouco os olhos. | Open Subtitles | -سأغمض عيني لبرهة من الوقت |
Durante algum tempo, não sabia como sentir nada. | Open Subtitles | لبرهة من الوقت لم أعرف كيف أشعر بأي شيء |
Por algum tempo. | Open Subtitles | " لبرهة من الوقت " |