Vou perguntar se posso ficar por uns dias. | Open Subtitles | -كنتُ سأسأل إن كان بوسعي الإقامة لبضعة أيّام |
Só queria sair de New Hampshire por uns dias. | Open Subtitles | أردتُ الابتعاد عن (نيوهامبشر) لبضعة أيّام ليس إلاّ |
Vais-te sentir dormente durante uns dias. | Open Subtitles | لن تشعري بشيءٍ لبضعة أيّام |
Elena, o que precisas de fazer... é... descansar. Ir com calma durante uns dias. | Open Subtitles | (إيلينا)، أنت بحاجة للراحة هوّني على نفسك لبضعة أيّام |
Tu não ficas em lugar nenhum só durante alguns dias. | Open Subtitles | لن لن تقيم في أيّ مكانٍ مكان لبضعة أيّام |
Olhe, nesse evento pode-se ser quem quiser durante alguns dias. | Open Subtitles | اسمعي، في المُؤتمر، يُمكن أن تكون أيّ شخص تودّ أن تكون لبضعة أيّام. |
Tudo o que tem a fazer é voltar. Desculpar-se, dizer a ele que ficará mais alguns dias de graça. | Open Subtitles | جلّ ما عليك فعله هو العودة والاعتذار، أخبره بأنّك ستمكث لبضعة أيّام مجّاناً |
Eles nunca irão aceitar isto. É apenas por alguns dias. | Open Subtitles | لن يتفقوا معكِ على ذلك ذلك فقط لبضعة أيّام |
Vou deixar esta casa por uns dias para procurar o teu pai. | Open Subtitles | سوف اخرج لبضعة أيّام للبحث عن أبيك |
É só fazeres dieta por uns dias. | Open Subtitles | اتباع حمية لبضعة أيّام سيكفيك |
Sabes, normalmente deixamos os novatos ambientarem-se por uns dias, mas vai haver um debate da Crise Financeira Europeia, às 14h30, | Open Subtitles | أتعلمين، نحن عادة ندع الجدد يستقرون لبضعة أيّام... لكن هناك جلسة صعبة عن الأزمة المالية الأوروبية عند الثانية والنصف إن أردتِ المشاركة. |
Basta que não penses na Regina durante uns dias. | Open Subtitles | طالما تزيحين (ريجينا) عن تفكيرك لبضعة أيّام |
Ficavamos com dores no braço durante uns dias. | Open Subtitles | تجعل ذراعك يوجعك لبضعة أيّام. |
Não há mais essa asneira, do cowboy solitário. Tenta não atirar em alguém, durante alguns dias. | Open Subtitles | لا مزيد من هراءات مُكافحة المُخدّرات، وحاول عدم إرداء أحد لبضعة أيّام. |
É hora de dizer que estás doente durante alguns dias. Podes deixar. | Open Subtitles | حان الوقت لتتصل مُدعيًا المرض لبضعة أيّام. |
Tenho alguns dias de férias para tirar. Acho que agora é boa altura. | Open Subtitles | لديّ إجازة لبضعة أيّام قريبة أظنّ أنّ الآن سيكون وقتاً جيّداً |
Não quero magoá-lo. E ele só vai estar aqui por alguns dias depois vai-se embora. | Open Subtitles | لا أريد أن أجرح مشاعره, وهو هنا لبضعة أيّام. |