Combatemos juntos durante uns anos antes dele saber os nossos nomes. | Open Subtitles | قاتلنا معا لبضع سنوات قبل أن يعرف ابدا لدينا اسما |
Não quero ser criança, mas já cortava uns anos. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون طفلة. سأقوم بتسوية الأمر لبضع سنوات. |
Fui para a CIA, há uns anos. Agora estou no P. P. de Testemunhas. | Open Subtitles | إلتحقت بالمخابرات المركزية لبضع سنوات والآن بمكتب حماية الشهود |
Posso contar-te um grande evento passado daqui a alguns anos. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك حدثاً هاماً لبضع سنوات قادمة |
Você seria capaz de viver como homem durante alguns anos? | Open Subtitles | هل بامكانك أن تعيشي كرجل لبضع سنوات ماذا ؟ |
Depois não pude participar durante alguns anos. | TED | ثم لم أتمكن من المشاركة لبضع سنوات. وفي عام 2008 دخلت مرة أخرى |
Depende. Estás disposto a viver no México uns anitos? | Open Subtitles | يعتمد على رغبتك بالعيش، في "المكسيك" لبضع سنوات. |
- Mas quando já trabalhas nisto à uns anitos... | Open Subtitles | -عندما تعمل في هذا العمل لبضع سنوات ... |
Achas que ias trabalhar durante uns anos, colectavas o teu plano de aposentadoria e retiravas-te para Boca Raton? | Open Subtitles | تعتقدى أنك كُنتى ستعملين لبضع سنوات و تجمعين بعض المال ثم تتقاعدين عن العمل ؟ |
Esteve na escolta presidencial por uns anos. | Open Subtitles | كان وعلى حماية التفصيل الرئيس لبضع سنوات. |
Vivemos lá uns anos. | Open Subtitles | نعيش هناك لبضع سنوات ويمكنني تعليمك رقص الفالس |
Vão receber postais de Natal durante uns anos e depois estarão mortos para mim. | Open Subtitles | ستحصلون على بطاقات عيد الميلاد لبضع سنوات وبعدها انتم اموات بالنسبي لي |
O incesto ainda deve demorar uns anos. | Open Subtitles | أما سفاح القربى؟ قد يحتاج الأمر لبضع سنوات |
O meu pai não ia levar os filhos, e esta foi uma das razões do nosso afastamento durante alguns anos. | TED | أما والدي فلم يأخذ أطفاله. وهذا من الأسباب التي جعلتنا نتشاجر لبضع سنوات. |
Largue essa pistola e passará a fazer matrículas e a jogar voleibol, todas as tardes, durante alguns anos. | Open Subtitles | القي بهذا المسدس الأن وعليك أن تصنعي اللوحات وتلعبي الكرة الطائرة... ... كل يوم لبضع سنوات. |
O Bisonnette trabalhou para ele várias vezes durante alguns anos. | Open Subtitles | بيسونيت كان يعمل لصالحه بصورة متقطعة لبضع سنوات. |
Quem sabe, mas pelo que parece, já está ali faz alguns anos. | Open Subtitles | من يدري، لكن هذا ما يبدو. كان هناك لبضع سنوات. |
Temos que recolher os pedaços. Vou deixá-la ser a princesa por mais alguns anos. | Open Subtitles | أجل، ثم سيكون علينا جمع الأجزاء المكسورة، سأدعها تكون أميرة لبضع سنوات إضافية. |