Fiz telefonemas, tratei de papelada, e estive aqui o resto do dia. | Open Subtitles | أرجعت النداءات، أنا عملت عمل كتابي، أنا كنت هنا لبقيّة اليوم. |
Quero que fiques com os vizinhos o resto do dia. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى منزل الجيران لبقيّة اليوم. |
Vêem entregar um papel e seguem-no o resto do dia. | Open Subtitles | يرون أنّك نسيت ورقة، فيلاحقونك لبقيّة اليوم. |
Acabo sempre por lhes dar dinheiro e depois não consigo para de pensar neles durante o resto do dia. | Open Subtitles | ومن ثمّ دائمًا أعطيهم المال ولا أنفكّ بالتفكير بهم لبقيّة اليوم... |
Muito melhor colocar gelo no seu tornozelo e descansar o resto do dia. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أكثر صحّةً أن تضعين ثلجًا .على كاحلكِ وترتاحي لبقيّة اليوم |
Terá de me executar para o resto do dia. | Open Subtitles | يجب أن تعدمني لبقيّة اليوم. |
- e ficou fora o resto do dia. | Open Subtitles | وقد إختفى لبقيّة اليوم |
Porque todas as vezes que o nosso "Cops" dá nós somos tratados como celebridades o resto do dia. | Open Subtitles | "... (لأنه وبكل مرة يُعرض برنامج (الشرطة" "تتم معاملتنا كالمشاهير, لبقيّة اليوم" |