E por um cálculo razoável, serão precisas 4 ou 5 semanas para reunir uma força suficiente na costa para chegar a Pequim. | Open Subtitles | لتجميع القوات على الساحل للقتال خلال طريقها لبكين ما هو جوابك؟ |
Apanhou um voo para Pequim, e voltou para trás de comboio para Berlim. | Open Subtitles | لقد اخذ رحلة تجارية لبكين ثم انعطف عائدا على متن قطار لبرلين |
Mas, claramente, ele tem valor para Pequim, o que faz com que tenha valor para nós. | Open Subtitles | لكن واضح أنه ثمين بالنسبة لبكين مما يعني أنه ثمين بالنسبة لنا. |
Temos um espião chinês que Pequim quer muito de volta. | Open Subtitles | نحن نمسك بالجاسوس الصيني الذين يرغبون بعودته لبكين |
Mas, sei o seguinte se os Boxers chegarem a Pequim, vão desejar haver mais soldados nestes complexos e menos mulheres e criancas. | Open Subtitles | ...لكنني أعرف هذا كثيرا إذا جاء الملاكمون لبكين سنحتاج المزيد من الجنود في هذه المجمعات لحماية النساء والاطفال |
A NSA apanhou uma chamada daqui para Pequim. O Embaixador está morto e a Kate desapareceu. | Open Subtitles | الأمن الوطني إلتقط إتصال من الصفارة لبكين السفير وجد ميتًا، و"كايت" مفقودة |
E tu envia as vinte e oito mil toneladas de massa de volta a Pequim! | Open Subtitles | حالاً سيدي - ...وأنت - قم بإعادة 28 طن من مياه المجاري لبكين |
Boa viagem até Pequim. | Open Subtitles | رحلة آمنة له لبكين الليلة. |
Brandt, continua a cavar até chegares a Pequim! | Open Subtitles | برانديت) ، إحفر) حتى تصل لبكين |