Imaginem o trabalho que as pessoas têm para chegar ao oceano. | Open Subtitles | انظروا إلى كمّ المشقّة الذي يتكبّده الناس لبلوغ المحيط |
Dependem do mar aberto para chegar a um antigo ponto de encontro. | Open Subtitles | يُعولون على المياه المفتوحة لبلوغ ملتقياتٍ غابرة |
Depois começaste a contar a história e levaste algum tempo até chegar ao momento da verdade, se é que podemos utilizar essa expressão, aquele momento grandioso... quando me apercebi subitamente: | Open Subtitles | ثم باشرتِ في سرد القصة, وإستغرق منكِ الأمر الكثير لبلوغ لحظة الحقيقة, إن كنا نستطيع إستخدام ذلك التعبير. |
Você é um ninguém. Mas gostaria de ser alguém. O que te torna diferente... é a disposição de fazer algo idiota para atingir seu objetivo. | Open Subtitles | و يتمنى أن يكون أحد وما يجعلك مختلفاً هو أنك تسعى بطريقة غبية لبلوغ هدفك |
Acredito na permanente alienação dos sentidos para alcançar o desconhecido. | Open Subtitles | انا اؤمن باضطراب الحواس طويلة الأمد لبلوغ المجهول |
Temos de atravessar o fogo cruzado para chegarmos a norte e juntarmo-nos às nossas forças na frente. | Open Subtitles | علينا العبور وسط مرمى النيران لبلوغ الشمال، والإنضمام لقواتنا عند الجبهة |
Não podes simplesmente atravessar uma parede - para chegar ao quarto ao lado. | Open Subtitles | لا يمكنك الاندفاع ببساطة عبر الجدار لبلوغ الغرفة المجاورة |
Está bem, amigo. Há muitos caminhos para chegar aonde vocês vão. | Open Subtitles | اتّفقنا يا صديق، ثمّة سُبُل وفيرة لبلوغ وجهتك. |
Façam uma pausa. Ainda nos falta muito para chegar ao Jacob. | Open Subtitles | استريحوا 5 دقائق، لا تزال أمامنا مسافة طويلة لبلوغ مكان (جيكوب) |
A minha ideia era usar o rapaz para chegar à Amberle. | Open Subtitles | كنت أنوي تسخير هِبة الغلام لبلوغ (أمبرلي). |
O Shinzon foi criado com um processo de sequência de ADN temporal para que o seu envelhecimento pudesse ser acelerado, para chegar mais depressa à sua idade e saltar 30 anos da vida dele. | Open Subtitles | (شينزون) كان مُولَّدًا من تسلسل حمض ريبيّ نووي زمنيّ. صُمِّم كي عند نقطة محددة، تستطيع عملية شيخوخته التسارع لبلوغ عمرك بشكل أسرع. |
Estou ansiosa por chegar ao último capítulo. | Open Subtitles | كنت فقط في عجلة من أمري لبلوغ الفصل الأخير |
Não há garantia de chegar ao cume. Já percebi. | Open Subtitles | ليس هناك ضمان لبلوغ القمة، أفهم ذلك. |
Vai precisar de perfurar um metro de neve para atingir a toca, e se o seu objectivo não estiver mesmo no alvo, a foca certamente escapará. | Open Subtitles | عليه إختراق متراً من الثلوج لبلوغ الوكر، وإن أخطأ تسديده نحو الهدف، ستهرب الفقمة ولا ريب |
Felipe da Macedónia usa palavras para atingir suas metas. | Open Subtitles | -ان فيليب المقدونى يستخدم الكلمات المستهلكة والخادعة لبلوغ غاياته |
Têm 15 minutos para atingir a distância mínima de segurança. | Open Subtitles | لديكم 15 دقيقة لبلوغ مسافة أمنة |
Erguê-las acima da superfície dá às baleias impulso suficiente para alcançar os cardumes de krill e arenques abaixo. | Open Subtitles | رفع ذيولهم فوق السطح يمنحهم ببساطة عزم نزولٍ كافٍ لبلوغ أسراب القريدس وأسماك الرنكة بالأسفل |
Temos de cortar o selo magnético para alcançar o controle manual. | Open Subtitles | علينا اختراق الوصد المغناطيسي لبلوغ التجاوز اليدويّ. |
Temos recursos mais que suficientes para alcançar o objectivo. | Open Subtitles | لدينا من الاصول ما يكفي لبلوغ هدفنا |
Precisamos um do outro para chegarmos a DC! Podemos passar por isto juntos! | Open Subtitles | نحتاج إلى بعضنا لبلوغ العاصمة، يمكننا تجاوز كلّ شيء معًا. |
Quanto tempo falta para chegarmos à Fenda? | Open Subtitles | كم وقتًا أمامنا لبلوغ الصَّدع؟ |