Guardem um bocado para o Pierre e o Raoul. | Open Subtitles | قل لجاك ان الجبنه على القطار ولتحتفظ بقطعه لبيير و راؤول |
está no envelope do Pierre, e vice-versa. | Open Subtitles | بداخل الظرف المرسل لبيير والعكس كذلك |
Que a alma de Pierre Gaudet nos possa guiar pelo caminho da salvação. | Open Subtitles | مايس الروح الأبديّة ...لبيير غارديت وجّهْنا على هذا الطريقِ طريق النجاةِ |
Para o Pierre você não é um sonho, é a mãe dele. | Open Subtitles | لكنه ليس حلماً بالنسبة لبيير فأنت أمه |
Ah, esqueci-me. Não diga nada ao Pierre por agora. | Open Subtitles | لقد نسيت، لا تقل شيئاً لبيير الآن |
Voice-mail do Pierre. Deixe a sua mensagem. | Open Subtitles | هذا البريد الصوتي "لبيير" الرجاء ترك رسالة |
É uma oportunidade formidável para si e para o Pierre. | Open Subtitles | إنها فرصة عظيمة لكِ و لبيير |
Diga ao Pierre e aos seus carniceiros: | Open Subtitles | قل لبيير ولعصابته ـ ـ |