Esforcei-me para construir paredes à volta da minha família, para que nenhuma das indignidades que o teu pai me fez... entrasse e nos manchasse. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا. |
A algas convertem-se a luz do sol em nutrientes, nos quais os corais usam para construir o recife. | Open Subtitles | الطحالبَ تحول نورَ الشمس إلى مواد مغذّيةِ , الذي إستعمله المرجانَ لبِناء الشعبة المرجانيةِ. |
Demorei muito tempo para construir esta oficina e não quero que nada arrisque isso. | Open Subtitles | أَخذَت وقت طويل لبِناء هذه الورشه, ولن اخاطر مفهوم |
O que aconteceu com a construção de Tocas no México? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ لبِناء الأكواخِ بالمكسيك؟ |
construir um barco grande e suficientemente glorioso levará cerca de uma semana. | Open Subtitles | لبِناء مركب كبير وعظيم بما فيه الكفاية... سيأْخذ بنأه . . |
A primeira produção da mina será usada para... construir um hotel e uma loja com paredes de verdade. | Open Subtitles | التي الإيرادات الأولى للمنجمِ مستعمل لبِناء - فندق وa سوق بالحيطانِ الحقيقيةِ، |
"Nunca gastei muito, excepto para construir esta casa." | Open Subtitles | "مَا صَرفَ أيّ منه، ماعدا الذي كلّفَ لبِناء هذا البيتِ." |
Mesmo que as vacas sejam assim tão evoluídas ao ponto de serem espertas o suficiente para construir discos voadores, as pessoas desse planeta já devem ter passado isso há tanto tempo que continuam a olhar de cima para as vacas. | Open Subtitles | حتى الأبقارِ تَتطوّرُ لدرجة انهم أذكياء بما فيه الكفاية لبِناء الصحون الطائرةِ، الناس على الكوكبِ من المحتملان يكونوا الآن من الماضي |
para construir um porto flutuante ligado por passadiços. | Open Subtitles | لبِناء ميناءاً يُعوّمُ بالقواربِ بينهم. |
Nos uniremos para construir o país | Open Subtitles | نحن سَنَتّحدُ لبِناء البلادِ |
Na noite de 13 de Maio, eles trazem vigas para a construção de pontes. | Open Subtitles | في ليلةِ 13 /5، يَجْلبونَ الاعمدة لبِناء جسر. |
Há 10 partes para esta construção facial. | Open Subtitles | يوجد عشره أجزاء لبِناء هذا الوحه |
Possui a capacidade de... de construir um ambiente interno estanque e incrivelmente rico e usá-lo como um muro contra a realidade. | Open Subtitles | ...لديه القدرة على لبِناء غنيِ جداً لبيئة داخلية محكمة وإستعمال ذلك كحائط ضدّ الحقيقةِ |