À chegada em Rochester espera-nos uma limusina para nos levar à clínica de Mayo. | Open Subtitles | 45ص عندما نصل روتشستر ستكون هناك ليموزين بالمطار لتأخذنا مباشرة الى مستشفى مايو |
Um helicóptero que nos tire daqui e um jacto à nossa espera para nos levar a um local por revelar. | Open Subtitles | هليكوبتر فوق السجن وطائرة نفاثة مليئة بالوقود لتأخذنا لمكان غير معروف |
Eu e o meu amigo Shafiq, chamamos um táxi para nos levar ao aeroporto. | Open Subtitles | وأنا وشفيق أستوقفنا سيارة أجرة لتأخذنا إلى المطار |
Eu confio no Michael, ele tem um plano para nos levar para o Panamá. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد لدينا الوقت أنا أثق بمايكل عنده خطه لتأخذنا الى كندا |
Está uma frota de limusinas lá fora Para nos levar... A um clube de strip! | Open Subtitles | يوجد أسطول من سيارات الليموزين بالخارج تنتظر لتأخذنا إلى .. |
E estava lá um pequeno autocarro para nos levar até à cidade. | Open Subtitles | وكان لديهم حافلة صغيرة لتأخذنا إلى هذه المدينة |
Eu aperfeiçoei a fórmula para nos levar avante para o outro lado. | Open Subtitles | لقد قمت بتصفية التركيبة لتأخذنا أبعد للجانب الأخر |
A mamã vem para nos levar à escola? | Open Subtitles | هل ستأتي أمي إلى المنزل لتأخذنا إلى المدرسة؟ |
Adoro usar o vídeo para nos levar numa viagem através dos portais do tempo e do espaço, para tornar visível o invisível, porque isso alarga os nossos horizontes, transforma a nossa percepção, abre-nos a mente e toca-nos o coração. | TED | لتأخذنا عبر بوابات الزمان والمكان، وتجعلنا نرى المخفي، ولكونها توسع آفاقنا، وتغير إدراكنا الحسي، وتنور أذهاننا، وتلامس مشاعرنا. |
Fretei um barco para nos levar para Inglaterra. | Open Subtitles | لقد استأجرت سفينة لتأخذنا إلى إنكلترا |
Tenho de chamar o reboque e talvez um táxi para nos levar à cidade. | Open Subtitles | -تفضل أعتقد أنني يجب أن أتصل بشاحنة السحب وربما سيارة أجرة لتأخذنا للمدينة |
Não, não precisas de nos levar a jantar fora. | Open Subtitles | لا لست بحاجة لتأخذنا خارجاً لمطعم فاخر |
Pedir à Mary para nos levar a ver a Ali? | Open Subtitles | نطلب من ماري لتأخذنا لرؤية آلي؟ |
Para nos levar ao futuro? | Open Subtitles | لتأخذنا إلى المستقبل ؟ |
Quanto, para nos levar aqui? | Open Subtitles | -نعم كم تريد لتأخذنا لهذا المكان؟ |
Quando aterrarmos em Anchorage, vai lá estar um hidroavião para nos levar a Franklin. | Open Subtitles | {\pos(192,180)} عندما نهبط في (أنكوراج) ستكون في انتظارنا طائرة مائية لتأخذنا إلى (فرانكلين) |
Está um helicóptero à nossa espera no aeroporto de East Hampton para nos levar para a cidade. | Open Subtitles | ثمّة طائرة مروحيّة بانتظارنا في مطار "هامبتون" الشرقي... لتأخذنا إلى المدينة... |
E arrume a carruagem para nos levar até a mansão. | Open Subtitles | وحضر العربة لتأخذنا للمزرعة |