Ligou ao dentista para confirmar uma consulta marcada para aquela tarde. | Open Subtitles | اتصلت بطبيب أسنانها لتؤكد موعداً طبياً كان لديها بعد الظهر |
E ele disse: "Falando por mim próprio, apenas posso dizer que a grandiosidade do cosmo só serve para confirmar a crença na certeza de um criador." | TED | وكان يقول : عندما أتحدث عن نفسي لا يسعني إلا أن أقول أن عظمة الكون فقط لتؤكد الاعتقاد بوجود خالق له |
falou com a esposa às 23:00 para confirmar o passeio de hoje. | Open Subtitles | تحدثت إلى الزوجة قبل الحادية عشرة مساء أمس. لتؤكد حضورها لأخذ الكلب. |
- Ligou para confirmar a tua chegada. | Open Subtitles | سكرتيرته الخاصة اتصلت بى لتؤكد تعيينك. |
A minha irmã deu a sua vida para executar o feitiço que precisava para confirmar esta gravidez. | Open Subtitles | أختي دفعت حياتها ثمنًا لإجراء التعويذة التي احتاجتها لتؤكد حملها. |
quero que saia daí em 5 minutos e que me contacte em 15 minutos para confirmar que já regressou e que os seus homens estão sãos e salvos. | Open Subtitles | و تتصل بي خلال خمس عشرة دقيقة لتؤكد... . أنك عدت و أن رجالك فى مأمن |
Ela ligou-nos para confirmar a hora. | Open Subtitles | فقد اتصلت لتؤكد على وقت استدعاء أمي |
Diz-me que vieste confirmar a segunda parte. | Open Subtitles | -قل لي بأنك هنا لتؤكد الجزء الثاني |