Foi para evitar a morte ou para escolher viver? | Open Subtitles | لماذا أخترت هذا القلب؟ هل لتتجنب الموت .. |
Nos hotéis, pega o elevador de serviço para evitar a multidão. | Open Subtitles | في الفنادق تستقل المصعد الجانبي لتتجنب الحشود |
Não há nada que pudesse ter feito para evitar isso. | Open Subtitles | لا يوجد شيء كان بإمكانك فعله لتتجنب هذا لا شيء |
Para o George Michael, isto soou a falso, pois sabia que as angariações, uma paixão da mãe dela, seriam evitadas pela Maeby. | Open Subtitles | (جورج مايكل), خالطه شعورٌ سئ لهذا الأمر حيث أنّه يعلم أنّ (مايبي) كانت لتتجنب لمثل تلك الحفلات, التي تعشقها والدتها |
É duro de evitar quando pensas que tudo é teu. | Open Subtitles | انه صعب لتتجنب عندما تظن ان كل شئ ملكك |
Não tens de estar sempre a beijar-me, parece que só beijas para evitares olhar para mim. | Open Subtitles | لست مضطرا لأن تقبلي طوال الوقت. يبدو كأنك تقبلني لتتجنب النظر لي. |
Bem, é como eles ensinam na escola de condução, às vezes para evitar um acidente é acelerar. | Open Subtitles | كما يعلمونك في مدرسة السياقة في البعض الأحيان لتتجنب الحادثة عليك بالاسراع |
- Ela sofreu um trauma intenso, e o seu cérebro pode ter forjado algumas vias defeituosas para evitar lidar com ele. | Open Subtitles | عانت من صدمة قوية وربما قام مخها بوضع قنوات خاطئة لتتجنب التعامل معها |
Dizias-me sempre que sim para evitar conflito e desentendimento | Open Subtitles | دائما ما توافقني لتتجنب الاختلاف والنزاع |
Ela atirou-se de uma escada só para evitar responder, sim ou não? | Open Subtitles | ـ وعاء أخير هنا اذاً هي ألقت بنفسها من الدرج فقط لتتجنب إخباره نعم أو لا؟ |
para evitar um, o navegador teria que se aproximar do outro. | Open Subtitles | لتتجنب احدهم عليك ان تبحر بالقرب من الاخر |
Ela usou uma pequena guerra para evitar uma guerra maior, por isso, parámos o jogo e tivemos uma boa discussão filosófica sobre se isso estaria certo, condicionalmente certo, ou errado. | TED | و بذالك قد إستعملت حربا صغيرة لتتجنب حربا أكبر، فتوقفنا للقيام بمناقشة فلسفية مفيدة حول صحة ما تم القيام به، حسن أو لا. |
Fazes isto para evitar 5 minutos de trabalho? | Open Subtitles | أتقوم بهذا لتتجنب خمس دقائق من العمل؟ |
Um sítio com muito movimento, para evitar chamar à atenção. | Open Subtitles | مكان كثير الحركة لتتجنب لفت الانتباه |
Há sete anos que andas a usar os teus sentimentos por esta mulher para evitar a tua vida. | Open Subtitles | "دان" لقد كنت تستغل أحاسيسك تجاه هذه المرأة لتتجنب حياتك لسبعة سنوات |
Para o George Michael, isto soou a falso, pois sabia que as angariações, uma paixão da mãe dela, seriam evitadas pela Maeby. | Open Subtitles | (جورج مايكل), خالطه شعورٌ سئ لهذا الأمر حيث أنّه يعلم أنّ (مايبي) كانت لتتجنب لمثل تلك الحفلات, التي تعشقها والدتها |
"A melhor maneira de evitar o golpe é não estar lá." | Open Subtitles | أفضل طريقة لتتجنب ضربة... ألا تكون هناك لتتلقاها |
Então, se tem a hipótese de evitar o acidente de avião, o que faz? | Open Subtitles | "إذا، إن كنت مُلزما بإتخاذ القرار لتتجنب تحطم طائرة، هل تتخذه؟" |
Tudo o que fizeste foi para evitares a dor: drogas, sarcasmo... | Open Subtitles | كل شئ فعلته لتتجنب الألم المخدرات الساديّه |
Se queres usar problemas dos outros para evitares os teus, tudo bem. | Open Subtitles | , إذا أردت أن تعتاد على حل مشاكل الآخرين . لتتجنب مشكلتك , إستمر فى ذلك |